Parallel Verses

NET Bible

and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"

New American Standard Bible

and said, “This man stated, ‘I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.’”

King James Version

And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Holman Bible

stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary and rebuild it in three days.’”

International Standard Version

and stated, "This man said, "I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'"

A Conservative Version

But finally two FALSE witnesses having come, they said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it by three days.

American Standard Version

and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Amplified

and testified, “This man said, ‘I am able to tear down the temple of God and rebuild it in three days.’”

An Understandable Version

and said, "This man [i.e., Jesus] said, 'I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.'"

Anderson New Testament

and said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Bible in Basic English

But later there came two who said, This man said, I am able to give the Temple of God to destruction, and to put it up again in three days.

Common New Testament

and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Daniel Mace New Testament

"I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days."

Darby Translation

and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.

Godbey New Testament

And afterwards two false witnesses having come forward, said, He said, I am able to destroy the temple of God, and build it in three days.

Goodspeed New Testament

and said, "This man said, 'I can tear down the sanctuary of God, and build it up in three days.' "

John Wesley New Testament

At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Julia Smith Translation

And afterwards two false witnesses, having come near, said, This said, I can loosen the temple of God, and after three days build it.

King James 2000

And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Lexham Expanded Bible

[and] said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild [it] within three days.'"

Modern King James verseion

and said, This one said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "This fellow said, I can destroy the temple of God, and build the it again in three days."

Moffatt New Testament

and said, "This fellow declared, 'I can destroy the temple of God and build it in three days.'"

Montgomery New Testament

However, at last two came forward who said, "This fellow declared, 'I can destroy the Temple of God and build it in three days.'"

New Heart English Bible

and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Noyes New Testament

and said, This man affirmed, I am able to destroy the temple of God, and to build it within three days.

Sawyer New Testament

said, This man said, I can destroy the temple of God and build it in three days.

The Emphasized Bible

and said: This, man said - I am able to pull down the shrine of God, and, in three days, to, build, it.

Thomas Haweis New Testament

said, This fellow said, I am able to pull down the temple of God, and to build it up in three days.

Twentieth Century New Testament

"This man said 'I am able to destroy the Temple of God, and to build it in three days.'"

Webster

And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Weymouth New Testament

who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'"

Williams New Testament

and said, "This man said, 'I can tear down the temple of God, and build it again in three days.'"

World English Bible

and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Worrell New Testament

said, "This Man, said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"

Worsley New Testament

This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.

Youngs Literal Translation

said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

φημί 
Phemi 
Usage: 54

I am able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to destroy
καταλύω 
Kataluo 
Usage: 12

the temple
ναός 
Naos 
Usage: 39

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to build
οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

it

Usage: 0

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Jesus Before The Sanhedrin

60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward 61 and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" 62 So the high priest stood up and said to him, "Have you no answer? What is this that they are testifying against you?"

Cross References

Matthew 27:40

and saying, "You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!"

Isaiah 49:7

This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."

Isaiah 53:3

He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.

Mark 15:29

Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days,

Genesis 19:9

"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.

1 Kings 22:27

Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

2 Kings 9:11

When Jehu rejoined his master's servants, they asked him, "Is everything all right? Why did this madman visit you?" He replied, "Ah, it's not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says."

Psalm 22:6-7

But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.

Jeremiah 26:8-11

Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die!

Jeremiah 26:16-19

Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, "This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God."

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"

Matthew 26:71

When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."

Luke 23:2

They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king."

John 2:19-21

Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."

John 9:29

We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"

Acts 6:13-14

They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.

Acts 17:18

Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, "What does this foolish babbler want to say?" Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods." (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)

Acts 18:13

saying, "This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!"

Acts 22:22

The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain