Parallel Verses
NET Bible
and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'"
New American Standard Bible
and said, “This man stated, ‘
King James Version
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Holman Bible
stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary
International Standard Version
and stated, "This man said, "I can destroy the sanctuary of God and rebuild it in three days.'"
A Conservative Version
But finally two FALSE witnesses having come, they said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it by three days.
American Standard Version
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Amplified
and testified, “This man said, ‘
An Understandable Version
and said, "This man [i.e., Jesus] said, 'I can destroy the Temple of God, and [then] rebuild it within three days.'"
Anderson New Testament
and said: This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Bible in Basic English
But later there came two who said, This man said, I am able to give the Temple of God to destruction, and to put it up again in three days.
Common New Testament
and said, "This fellow said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Daniel Mace New Testament
"I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days."
Darby Translation
and said, He said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
Godbey New Testament
And afterwards two false witnesses having come forward, said, He said, I am able to destroy the temple of God, and build it in three days.
Goodspeed New Testament
and said, "This man said, 'I can tear down the sanctuary of God, and build it up in three days.' "
John Wesley New Testament
At last came two false witnesses, And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Julia Smith Translation
And afterwards two false witnesses, having come near, said, This said, I can loosen the temple of God, and after three days build it.
King James 2000
And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Lexham Expanded Bible
[and] said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild [it] within three days.'"
Modern King James verseion
and said, This one said, I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said, "This fellow said, I can destroy the temple of God, and build the it again in three days."
Moffatt New Testament
and said, "This fellow declared, 'I can destroy the temple of God and build it in three days.'"
Montgomery New Testament
However, at last two came forward who said, "This fellow declared, 'I can destroy the Temple of God and build it in three days.'"
New Heart English Bible
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Noyes New Testament
and said, This man affirmed, I am able to destroy the temple of God, and to build it within three days.
Sawyer New Testament
said, This man said, I can destroy the temple of God and build it in three days.
The Emphasized Bible
and said: This, man said - I am able to pull down the shrine of God, and, in three days, to, build, it.
Thomas Haweis New Testament
said, This fellow said, I am able to pull down the temple of God, and to build it up in three days.
Twentieth Century New Testament
"This man said 'I am able to destroy the Temple of God, and to build it in three days.'"
Webster
And said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Weymouth New Testament
who testified, "This man said, 'I am able to pull down the Sanctuary of God and three days afterwards to build a new one.'"
Williams New Testament
and said, "This man said, 'I can tear down the temple of God, and build it again in three days.'"
World English Bible
and said, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Worrell New Testament
said, "This Man, said, 'I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.'"
Worsley New Testament
This fellow said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Youngs Literal Translation
said, 'This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
False teachers » Instances of » Witnesses » Against jesus
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
Indictments » Instances of » Jesus, under two charges » First, of blasphemy
Jesus Christ » History of » Tried by the council (in jerusalem)
Judge » Priests and levites as
Prayer » The prayer of jesus, "let this cup pass away,"
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Temple » Figurative » Of the corpse of jesus
The Second Temple » The jews » Considered it blasphemy to speak against
Interlinear
Houtos
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:61
Verse Info
Context Readings
Jesus Before The Sanhedrin
60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward 61 and declared, "This man said, 'I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.'" 62 So the high priest stood up and said to him, "Have you no answer? What is this that they are testifying against you?"
Names
Cross References
Matthew 27:40
and saying, "You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God's Son, come down from the cross!"
Isaiah 49:7
This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."
Isaiah 53:3
He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we considered him insignificant.
Mark 15:29
Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days,
Genesis 19:9
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.
1 Kings 22:27
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"
2 Kings 9:11
When Jehu rejoined his master's servants, they asked him, "Is everything all right? Why did this madman visit you?" He replied, "Ah, it's not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says."
Psalm 22:6-7
But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.
Jeremiah 26:8-11
Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die!
Jeremiah 26:16-19
Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, "This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God."
Matthew 12:24
But when the Pharisees heard this they said, "He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!"
Matthew 26:71
When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, "This man was with Jesus the Nazarene."
Luke 23:2
They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king."
John 2:19-21
Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again."
John 9:29
We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"
Acts 6:13-14
They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.
Acts 17:18
Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, "What does this foolish babbler want to say?" Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods." (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
Acts 18:13
saying, "This man is persuading people to worship God in a way contrary to the law!"
Acts 22:22
The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!"