Parallel Verses

Holman Bible

Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,

New American Standard Bible

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

King James Version

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

International Standard Version

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

A Conservative Version

Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail,

American Standard Version

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Amplified

Hear this, O you who would swallow up and trample down the needy, even to make the poor of the land to fail and come to an end,

Bible in Basic English

Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,

Darby Translation

Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

Jubilee 2000 Bible

Hear this, O ye that swallow up the needy, and cut off the poor of the land,

Julia Smith Translation

Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.

King James 2000

Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Lexham Expanded Bible

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Modern King James verseion

Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

NET Bible

Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

New Heart English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

The Emphasized Bible

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Webster

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

World English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Youngs Literal Translation

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, O ye that swallow up
שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

even to make
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

3 In that day the temple songs will become wailing”—this is the Lord God’s declaration. “Many dead bodies, thrown everywhere! Silence!” 4 Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,
5 asking, “When will the New Moon be over
so we may sell grain,
and the Sabbath,
so we may market wheat?
We can reduce the measure
while increasing the price
and cheat with dishonest scales.



Cross References

Psalm 14:4

Will evildoers never understand?
They consume My people as they consume bread;
they do not call on the Lord.

Proverbs 30:14

There is a generation whose teeth are swords,
whose fangs are knives,
devouring the oppressed from the land
and the needy from among mankind.

Amos 5:11

Therefore, because you trample on the poor
and exact a grain tax from him,
you will never live in the houses of cut stone
you have built;
you will never drink the wine
from the lush vineyards
you have planted.

1 Kings 22:19

Then Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on His throne, and the whole heavenly host was standing by Him at His right hand and at His left hand.

Psalm 12:5

“Because of the oppression of the afflicted
and the groaning of the poor,
I will now rise up,” says the Lord.
“I will put the one who longs for it in a safe place.”

Psalm 56:1

For the choir director: according to “A Silent Dove Far Away.” A Davidic Miktam. When the Philistines seized him in Gath.Be gracious to me, God, for man tramples me;
he fights and oppresses me all day long.

Psalm 140:12

I know that the Lord upholds
the just cause of the poor,
justice for the needy.

Isaiah 1:10

Hear the word of the Lord,
you rulers of Sodom!
Listen to the instruction of our God,
you people of Gomorrah!

Isaiah 28:14

Therefore hear the word of the Lord, you mockers
who rule this people in Jerusalem.

Isaiah 32:6-7

For a fool speaks foolishness
and his mind plots iniquity.
He lives in a godless way
and speaks falsely about the Lord.
He leaves the hungry empty
and deprives the thirsty of drink.

Jeremiah 5:21

Hear this,
you foolish and senseless people.
They have eyes, but they don’t see.
They have ears, but they don’t hear.

Jeremiah 28:15

The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.

Amos 2:6-7

The Lord says:I will not relent from punishing Israel
for three crimes, even four,
because they sell a righteous person for silver
and a needy person for a pair of sandals.

Amos 7:16

Now hear the word of the Lord. You say:Do not prophesy against Israel;
do not preach against the house of Isaac.

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

James 5:6

You have condemned—you have murdered—the righteous man; he does not resist you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain