Parallel Verses

Holman Bible

You have condemned—you have murdered—the righteous man; he does not resist you.

New American Standard Bible

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

King James Version

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

International Standard Version

You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.

A Conservative Version

Ye have condemned, ye have murdered the righteous man. He is not hostile to you.

American Standard Version

Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.

Amplified

You have condemned and have put to death the righteous man; he offers you no resistance.

An Understandable Version

You have condemned and murdered the righteous man [i.e., the innocent person, See verse 4] and he does not [even] resist you.

Anderson New Testament

You have condemned and killed the Just One: and he does not set himself against you.

Bible in Basic English

You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Common New Testament

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

Daniel Mace New Testament

you have condemn'd the just, you have put him to death, though he did not oppose you.

Darby Translation

ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

Godbey New Testament

You condemned, you murdered the righteous; nothing antagonizes you.

Goodspeed New Testament

You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?

John Wesley New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just: he doth not resist you.

Julia Smith Translation

Ye have condemned, ye have killed the just one; and he resists you not.

King James 2000

You have condemned and killed the just; and he does not resist you.

Lexham Expanded Bible

You have condemned, you have murdered the righteous [person]; he does not resist you.

Modern King James verseion

You have condemned and murdered the just; he does not resist you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.

Moffatt New Testament

you have condemned, you have murdered the righteous ??unresisting.

Montgomery New Testament

You have condemned, you have murdered the righteous man unresisting!

NET Bible

You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.

New Heart English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He does not resist you.

Noyes New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just man; he doth not resist you.

Sawyer New Testament

You have condemned and killed the just, and he does not resist you.

The Emphasized Bible

Ye sentenced - ye murdered the Righteous one! Is he not arraying himself against you?

Thomas Haweis New Testament

Ye have falsely condemned, ye have murdered the just man; nor doth he resist you.

Twentieth Century New Testament

You have condemned, you have murdered, the Righteous One! Must not God be opposed to you?

Webster

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Weymouth New Testament

You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.

Williams New Testament

You have condemned and murdered the upright man; he offers no resistance.

World English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.

Worrell New Testament

Ye condemned, ye killed the righteous one; he does not resist you.

Worsley New Testament

Ye have condemned, ye have murdered the just one, who resisted you not.

Youngs Literal Translation

ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 1

and killed
φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

the just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and he doth
ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about James 5:6

Images James 5:6

Prayers for James 5:6

Context Readings

Woes On The Rich Who Oppress Others

5 You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter. 6 You have condemned—you have murdered—the righteous man; he does not resist you. 7 Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.


Cross References

Isaiah 53:7

He was oppressed and afflicted,
yet He did not open His mouth.
Like a lamb led to the slaughter
and like a sheep silent before her shearers,
He did not open His mouth.

Matthew 5:39

But I tell you, don’t resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

Matthew 21:38

“But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance!’

Matthew 23:34-35

This is why I am sending you prophets, sages, and scribes. Some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues and hound from town to town.

Matthew 26:53-54

Or do you think that I cannot call on My Father, and He will provide Me at once with more than 12 legions of angels?

Matthew 27:20

The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus.

Matthew 27:24-25

When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am innocent of this man’s blood. See to it yourselves!”

Luke 22:51-53

But Jesus responded, “No more of this!” And touching his ear, He healed him.

John 16:2-3

They will ban you from the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering service to God.

John 19:9-11

He went back into the headquarters and asked Jesus, “Where are You from?” But Jesus did not give him an answer.

Acts 2:22-23

“Men of Israel, listen to these words: This Jesus the Nazarene was a man pointed out to you by God with miracles, wonders, and signs that God did among you through Him, just as you yourselves know.

Acts 3:14-15

But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.

Acts 4:10-12

let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene—whom you crucified and whom God raised from the dead—by Him this man is standing here before you healthy.

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? They even killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become.

Acts 8:32

Now the Scripture passage he was reading was this:

He was led like a sheep to the slaughter,
and as a lamb is silent before its shearer,
so He does not open His mouth.

Acts 13:27-28

For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.

Acts 22:14

Then he said, ‘The God of our fathers has appointed you to know His will, to see the Righteous One, and to hear the sound of His voice.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,

Hebrews 10:38

But My righteous one will live by faith;
and if he draws back,
I have no pleasure in him.

James 2:6

Yet you dishonored that poor man. Don’t the rich oppress you and drag you into the courts?

James 4:2

You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask.

1 Peter 2:22-23

He did not commit sin,
and no deceit was found in His mouth;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain