Parallel Verses
New American Standard Bible
just as you learned it from
King James Version
As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;
Holman Bible
You learned this from Epaphras,
International Standard Version
You learned about this gospel from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of the Messiah on your behalf.
A Conservative Version
Just as also ye learned from Epaphras our beloved fellow bondman, who is a faithful helper of the Christ for you,
American Standard Version
even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Amplified
You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf
An Understandable Version
You learned [this truth] from Epaphras, our dearly loved fellow-slave, who is a faithful minister of Christ [to you] on our behalf.
Anderson New Testament
as you learned from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful servant of Christ for you,
Bible in Basic English
As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,
Common New Testament
as you learned it from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
Daniel Mace New Testament
which you heard was offer'd to you, by the instructions of Epaphras, our dear fellow-servant, who is to you a faithful minister of Christ:
Darby Translation
even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,
Godbey New Testament
as you have learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is the faithful minister of Christ your behalf,
Goodspeed New Testament
and really came to know it, in the form in which Epaphras, my dear fellow-slave, taught it to you. He is my faithful representative as a servant of Christ,
John Wesley New Testament
As ye likewise learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you:
Julia Smith Translation
As also ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful servant of Christ for you;
King James 2000
As you also learned of Epaphras our dear fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Lexham Expanded Bible
just as you learned [it] from Epaphras, our dear fellow slave who is a faithful minister of Christ [on] our behalf,
Modern King James verseion
even as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as ye learned of Epaphras our dear fellow servant, which is for you a faithful minister of Christ,
Moffatt New Testament
You got that lesson from our beloved fellow-servant Epaphras, a minister of Christ who is faithful to your interests;
Montgomery New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow slave. He is a faithful minister of Jesus Christ in your behalf,
NET Bible
You learned the gospel from Epaphras, our dear fellow slave -- a faithful minister of Christ on our behalf --
New Heart English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,
Noyes New Testament
even as ye learned from Epaphras our beloved fellowservant, who is a faithful minister of Christ on your behalf;
Sawyer New Testament
as you learned from Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you,
The Emphasized Bible
Even as ye learned it from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is faithful in our behalf, as a minister of the Christ,
Thomas Haweis New Testament
even as ye have learned from Epaphras our beloved fellow-labourer, who is a faithful minister of Christ for you;
Twentieth Century New Testament
It is just what you learned from Epaphras, our dear fellow- servant, who, as a minister of the Christ, faithfully represents us,
Webster
As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;
Weymouth New Testament
as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,
Williams New Testament
as you learned it from Epaphras, our dearly loved fellow-slave. As a faithful minister of Christ for me
World English Bible
even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,
Worrell New Testament
even as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for us a faithful minister of Christ,
Worsley New Testament
As ye also learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ for you;
Youngs Literal Translation
as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,
Themes
Christian ministers » Faithful » Paul
Colosse (colossae) » A city » A city of phrygia
Faithfulness » In business » Faithfulness to God, examples of
Interlinear
Huper
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Colossians 1:7
Prayers for Colossians 1:7
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Colossian Believers
6
It came to you even as it did. Everywhere in the entire world it bears fruit and it increases in you also, since the day you heard and knew the grace (loving-kindness) of God in truth.
7 just as you learned it from
Cross References
Colossians 4:12
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God.
Colossians 4:7
Tychicus will make known all my affairs to you, the beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
Numbers 12:7
But this is not the way I treat my servant Moses. He is the most faithful person in my household.
Matthew 24:45
Who then is the faithful, thoughtful, and wise servant, whom his lord put in charge of his other servants, to give them their food at the proper time?
Matthew 25:21
His lord said: 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, so I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your lord.'
1 Corinthians 4:2
It is required of stewards that a man is trustworthy.
1 Corinthians 4:17
I send Timothy, my beloved son faithful in the Lord, to you for this purpose. He will remind you of my way of life in Christ, just as I teach it in every congregation.
1 Corinthians 7:25
Now concerning virgins I have no commandment from the Lord. Yet I give my opinion as one who has obtained the mercy of the Lord to be faithful.
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.
Ephesians 5:21
Be subject (obedient) (subordinate) to one another in reverence of Christ.
Philippians 2:19-22
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly that I may be encouraged when I know your circumstances.
Philippians 2:25
I find it necessary to send Epaphroditus to you. He is my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need.
1 Timothy 4:6
If you tell the brothers about these things, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed until now.
2 Timothy 2:2
What you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well.
Hebrews 2:17
This means that he had to become like his brothers in every way, in order to be their faithful and merciful High Priest in his service to God, in order to offer a propitiatory sacrifice (pay atonement) (to make reconciliation) for the sins of the people.
Hebrews 3:2
He was faithful to Him who appointed him, just as Moses was in His entire house.