Parallel Verses
New American Standard Bible
But I hope
King James Version
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Holman Bible
Now I hope in the Lord Jesus
International Standard Version
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I can be encouraged when I learn of your condition.
A Conservative Version
But I hope in Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be cheerful when I know the things about you.
American Standard Version
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Amplified
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may also be encouraged by learning news about you.
An Understandable Version
But I hope in [harmony with the wishes of] the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I could be encouraged when I learn of your situation [i.e., when Timothy returns with news from Philippi].
Anderson New Testament
But I trust in the Lord Jesus, to send Timothy shortly to you, that I also may be refreshed by knowing your condition;
Bible in Basic English
But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.
Common New Testament
I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news of you.
Daniel Mace New Testament
However, I hope by the favour of the Lord Jesus to send Timothy to you very soon, that I may have some encouragement by knowing the state of your affairs:
Darby Translation
But I hope in the Lord Jesus to send Timotheus to you shortly, that I also may be refreshed, knowing how ye get on.
Godbey New Testament
But I hope in the Lord Jesus, speedily to send unto you Timothy, in order that I may also be delighted, having learned the things concerning you.
Goodspeed New Testament
I hope, with the help of the Lord Jesus, to send Timothy to you soon, so that I, too, may be cheered by having news about you.
John Wesley New Testament
Now I trust in the Lord Jesus, to send Timotheus to you shortly, that I also may be encouraged, when I know your state.
Julia Smith Translation
And I hope in the Lord Jesus to send Timothy quickly to you, that I also be courageous, having known the things concerning you.
King James 2000
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Lexham Expanded Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I also may be encouraged [when I] know {your circumstances}.
Modern King James verseion
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, so that I also may be of good comfort when I know your state.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I trust in the Lord Jesus for to send Timothy shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know what case ye stand in.
Moffatt New Testament
I hope in the Lord Jesus to send you Timotheus before long, that I may be heartened by news of you.
Montgomery New Testament
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be of good comfort when I learn the news concerning you.
NET Bible
Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
New Heart English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Noyes New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I know your state.
Sawyer New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I may be refreshed when I know your affairs.
The Emphasized Bible
I am hoping, however, in the Lord Jesus - Timothy, shortly, to send unto you, in order that, I also, may be of cheerful soul, when I have ascertained the things that concern you.
Thomas Haweis New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy shortly unto you, that I also may be refreshed in spirit, when I know your affairs.
Twentieth Century New Testament
I hope, however, as one who trusts in the Lord Jesus, to send Timothy to you before long, so that I may myself be cheered by receiving news of you.
Webster
But I trust in the Lord Jesus to send Timothy shortly to you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Weymouth New Testament
But, if the Lord permits it, I hope before long to send Timothy to you, that I, in turn, may be cheered by getting news of you.
Williams New Testament
I hope, with the approval of the Lord Jesus, soon to send Timothy to you, so that I too may be cheered on getting the news about you.
World English Bible
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Worrell New Testament
But I am hoping in the Lord Jesus shortly to send Timothy to you, that I also may be cheerful, when having known the things concerning you.
Worsley New Testament
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, that I also may be refreshed, by knowing the state of your affairs.
Youngs Literal Translation
And I hope, in the Lord Jesus, Timotheus to send quickly to you, that I also may be of good spirit, having known the things concerning you,
Themes
Being Devoted to God » Exemplified » Timothy
Friendship » Instances of » Paul, timothy, and epaphroditus
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Philippians 2:19
Verse Info
Context Readings
Timothy's Proven Character
18
You should also rejoice in the same manner.
19 But I hope
Phrases
Cross References
1 Corinthians 4:17
I send Timothy, my beloved son faithful in the Lord, to you for this purpose. He will remind you of my way of life in Christ, just as I teach it in every congregation.
Philippians 1:1
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the holy ones in union with Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and ministerial servants:
1 Thessalonians 3:2
So we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the good news of Christ. He came to strengthen and encourage you concerning your faith.
Jeremiah 17:5
This is what Jehovah says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from Jehovah.
Matthew 12:21
The nations will hope in his name!
Romans 15:12
And again, Isaiah says: Then in that day the nations will search for and turn to the root of Jesse. He will stand as a signal for the peoples. His resting place will be glorious. (Isaiah 11:10)
Romans 16:21
Timothy my coworker and Lucius, and Jason, and Sosipater, my relative, salute you.
Ephesians 1:13
You have heard the word of the truth in Christ. It is the good news about your salvation. You also believed and were sealed with the promised Holy Spirit.
Ephesians 6:21-22
That you also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things.
Philippians 2:23-25
I hope to send him as soon as I see how it goes with me.
Philippians 2:28
I have sent him quickly, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
Colossians 4:8-9
I have sent him to you for this very purpose, that you may know our situation, and that he may comfort your hearts.
1 Thessalonians 3:6-8
Timothy came from you to us, and brought us good news about your faith and love. We want you to have good memories of us always, and that you desire to see us just as we also desire to see you.
2 Thessalonians 1:3
Our friends, we should thank God at all times for you. It is right for us to do so, because your faith is growing so much and the love each of you has for the other abounds toward each other.
2 Timothy 1:12
It is for this reason that I suffer these things. But I am still full of confidence, because I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to keep safe until that day what he has entrusted to me.
James 4:15
You should say, If God wills, we should both live, and do this or that.
1 Peter 1:21
Through him you believe in God. God raised him from the dead, and gave him glory so that your faith and hope are in God.
3 John 1:3-4
For I rejoiced greatly when brothers came and witnessed about the truth that is in you and that you walk in truth.