Parallel Verses

International Standard Version

So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him.

New American Standard Bible

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,

King James Version

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

Holman Bible

Therefore, as you have received Christ Jesus the Lord, walk in Him,

A Conservative Version

As therefore ye received Christ Jesus the Lord, walk in him,

American Standard Version

As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him,

Amplified

As you have therefore received Christ, [even] Jesus the Lord, [so] walk (regulate your lives and conduct yourselves) in union with and conformity to Him.

An Understandable Version

So, since you have accepted Christ Jesus as Lord, live in [fellowship with] Him,

Anderson New Testament

As, therefore, you received Christ Jesus our Lord, so walk in him,

Bible in Basic English

As, then, you took Christ Jesus the Lord, so go on in him,

Common New Testament

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so live in him,

Daniel Mace New Testament

continue therefore to follow the doctrine of our Lord Jesus Christ, as you have receiv'd it:

Darby Translation

As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,

Godbey New Testament

Therefore as you received Christ Jesus the Lord, walk about in him,

Goodspeed New Testament

So just as you once accepted the Christ, Jesus, as your Lord, you must live in vital union with him.

John Wesley New Testament

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him;

Jubilee 2000 Bible

Therefore in the manner in which ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him,

Julia Smith Translation

Therefore as ye received Christ Jesus the Lord, walk in him:

King James 2000

As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk in him:

Lexham Expanded Bible

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, live in him,

Modern King James verseion

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, even so walk rooted and built in him,

Moffatt New Testament

Since you have had the messiah, even Jesus the Lord, brought to you, lead your life in him,

Montgomery New Testament

As then you have received Jesus Christ, your Lord, in him live your lives;

NET Bible

Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, continue to live your lives in him,

New Heart English Bible

As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,

Noyes New Testament

As therefore ye have received Christ Jesus the Lord, walk in him,

Sawyer New Testament

As therefore you have received Christ Jesus the Lord, walk in him,

The Emphasized Bible

As, therefore, ye have accepted the Anointed Jesus as your Lord, in him, be walking, -

Thomas Haweis New Testament

As therefore ye have received Christ Jesus the Lord, walk in him:

Twentieth Century New Testament

Since, therefore, you have received Jesus, the Christ, as your Lord, live your lives in union with him--

Webster

As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

Weymouth New Testament

As therefore you have received the Christ, even Jesus our Lord, live and act in vital union with Him;

Williams New Testament

So, just as you once accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue living in vital union with Him,

World English Bible

As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,

Worrell New Testament

As, therefore, ye received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him;

Worsley New Testament

Therefore as ye have received Christ Jesus the Lord, walk in Him;

Youngs Literal Translation

as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ye have
παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

Χριστός 
christos 
Usage: 557

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

so walk ye
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Colossians 2:6

Devotionals containing Colossians 2:6

References

Images Colossians 2:6

Prayers for Colossians 2:6

Context Readings

Christ Versus The Colossian Heresy

5 For although I am physically absent, I am with you in spirit, rejoicing to see how stable you are and how firm your faith in the Messiah is. 6 So then, just as you have received the Messiah Jesus the Lord, continue to live dependent on him. 7 For you have been rooted in him and are being built up and strengthened in the faith, just as you were taught, while you continue to be thankful.



Cross References

Colossians 1:10

so that you might live in a manner worthy of the Lord and be fully pleasing to him as you bear fruit while doing all kinds of good things and growing in the full knowledge of God.

1 Thessalonians 4:1

Now then, brothers, you learned from us how you ought to live and to please God, as in fact you are doing. We ask and encourage you in the Lord to do so even more.

Isaiah 2:5

"You house of Jacob! Come! Let's live in the LORD's light.

Micah 4:2

Many nations will approach and say, "Come, let's go up to the mountain of the LORD, and to the Temple of the God of Jacob. He will teach us about his ways, and we will walk according to his directions.' "Indeed, the Law will proceed from Zion, and the message of the LORD from Jerusalem.

Matthew 10:40

"The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

John 1:12-13

However, to all who received him, those believing in his name, he gave authority to become God's children,

John 13:20

Truly, I tell all of you emphatically, the one who receives whomever I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."

John 14:6

Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.

1 Corinthians 1:30

It is because of God that you are in union with the Messiah Jesus, who for us has become wisdom from God, as well as our righteousness, sanctification, and redemption.

2 Corinthians 5:7

For we live by faith, not by sight.

Galatians 2:20

I no longer live, but the Messiah lives in me, and the life that I am now living in this body I live by the faithfulness of the Son of God, who loved me and gave himself for me.

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

Ephesians 5:1-2

So be imitators of God, as his dear children.

Philippians 1:27

The only thing that matters is that you continue to live as good citizens in a manner worthy of the gospel of the Messiah. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I may hear all about you that you are standing firm in one spirit, struggling with one mind for the faith of the gospel,

Colossians 3:17

And whatever you do, whether by speech or action, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Hebrews 3:14

because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.

1 John 2:6

The one who says that he abides in him must live the same way he himself lived.

1 John 5:11-12

This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son.

1 John 5:20

We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true God. We are in union with the one who is true, his Son Jesus the Messiah, who is the true God and eternal life.

2 John 1:8-9

See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward.

Jude 1:3

Dear friends, although I was eager to write to you about the salvation we share, I found it necessary to write to you and urge you to continue your vigorous defense of the faith that was passed down to the saints once and for all.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain