Parallel Verses

Weymouth New Testament

Epaphras, who is one of yourselves, a bondservant of Jesus Christ, sends greetings to you, always wrestling on your behalf in his prayers, that you may stand firm--Christians of ripe character and of clear conviction as to everything which is God's will.

New American Standard Bible

Epaphras, who is one of your number, a bondslave of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God.

King James Version

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Holman Bible

Epaphras, who is one of you, a slave of Christ Jesus, greets you. He is always contending for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.

International Standard Version

Epaphras, who is one of you, a servant of the Messiah Jesus, sends you his greetings. He is always wrestling in his prayers for you, so that you may stand mature, completely convinced of the entire will of God.

A Conservative Version

Epaphras, the bondman of Christ from you, salutes you, always striving for you in prayers, so that ye may stand perfect and made full in all the will of God.

American Standard Version

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, always striving for you in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

Amplified

Epaphras, who is one of you and a bond-servant of Christ Jesus, sends you greetings. [He is] always striving for you in his prayers, praying with genuine concern, [pleading] that you may [as people of character and courage] stand firm, [spiritually mature] and fully assured in all the will of God.

An Understandable Version

Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].

Anderson New Testament

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you; he always strives earnestly for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

Bible in Basic English

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.

Common New Testament

Epaphras, who is one of your number, a servant of Jesus Christ, sends you his greetings, always laboring earnestly for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.

Daniel Mace New Testament

have cordially reliev'd me. Epaphras a servant of Christ, and your countryman, salutes you, who is always very earnest in his prayers, that you may be perfectly acquainted with, and constantly observe,

Darby Translation

Epaphras, who is one of you, the bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Godbey New Testament

Epaphras, who is from you, the servant of Jesus Christ, always agonizing in your behalf in his prayers, in order that you may stand perfect even having been fully carried away in all the will of God, salutes you.

Goodspeed New Testament

Epaphras, one of your own number, a slave of Christ Jesus, wishes to be remembered to you. He is always standing up for you in his prayers that you may stand fast, like men of mature convictions, whatever God's will for you may be.

John Wesley New Testament

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayer, that ye may stand, perfect and filled, with all the will of God.

Julia Smith Translation

Epaphras, who of you, greets you, a servant of Christ, always contending for you in prayers, that ye may stand perfected and completed in all the will of God.

King James 2000

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, greets you, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

Lexham Expanded Bible

Epaphras, who is [one] of you, greets you, a slave of Christ always struggling on behalf of you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.

Modern King James verseion

Epaphras greets you, he being of you, a servant of Christ, always laboring fervently for you in prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Epaphras the servant of Christ, which is one of you, saluteth you, and always laboureth fervently for you in prayers that ye may stand perfect, and full in all that is the will of God.

Moffatt New Testament

Epaphras, who is one of yourselves, salutes you ??a servant of Christ Jesus who is always earnest in prayer for you, that you may stand firm like mature and convinced Christians, whatever be the will of God for you.

Montgomery New Testament

Epaphras, one of yourselves, salutes you, a slave of Christ who is always agonizing for you in his prayers, that you may stand firm, mature, and fully assured in all the will of God.

NET Bible

Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in all the will of God.

New Heart English Bible

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and fully assured in all the will of God.

Noyes New Testament

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, always striving for you in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

Sawyer New Testament

Epaphras, who is of you, a servant of Christ Jesus, salutes you, always striving for you in prayers that you may stand perfect and complete in all the will of God.

The Emphasized Bible

Epaphras who is from among you, a servant of Christ Jesus, saluteth you, - at all times, contending in your behalf in his prayers, that ye may be caused to stand complete and fully assured in everything willed by God;

Thomas Haweis New Testament

Epaphras, one of you, saluteth you, a servant of Christ, always wrestling for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Twentieth Century New Testament

Epaphras, who is one of yourselves, sends you his greeting. He is a servant of Christ Jesus, and is always most earnest in your behalf in his prayers, praying that you may stand firm, with a matured faith and with a sure conviction of all that is in accordance with God's will.

Webster

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always laboring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.

Williams New Testament

Epaphras, one of your own number, a slave of Christ Jesus, wishes to be remembered to you. He is always earnestly pleading for you in his prayers that you may stand fast as men mature and of firm convictions in everything required by the will of God.

World English Bible

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always striving for you in his prayers, that you may stand perfect and complete in all the will of God.

Worrell New Testament

Epaphras, who is from among you, salutes you, a servant of Christ Jesus, always striving in your behalf in his prayers, that ye may stand perfect and fully assured in all the will of God.

Worsley New Testament

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you; who always strives earnestly for you in his prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God:

Youngs Literal Translation

Salute you doth Epaphras, who is of you, a servant of Christ, always striving for you in the prayers, that ye may stand perfect and made full in all the will of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἐπαφρᾶς 
Epaphras 
Usage: 3

who is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

one of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 314
Usage: 371

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

G75
ἀγωνίζομαι 
Agonizomai 
Usage: 5

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

προσευχή 
Proseuche 
Usage: 31

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may stand
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

Prayers for Colossians 4:12

Context Readings

Exhortations Regarding Fellow Workers

11 Jesus, called Justus, also sends greeting. These three are Hebrew converts. They alone among such have worked loyally with me for the Kingdom of God--they are men who have been a comfort to me. 12 Epaphras, who is one of yourselves, a bondservant of Jesus Christ, sends greetings to you, always wrestling on your behalf in his prayers, that you may stand firm--Christians of ripe character and of clear conviction as to everything which is God's will. 13 For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis.

Cross References

Romans 15:30

But I entreat you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ and by the love which His Spirit inspires, to help me by wrestling in prayer to God on my behalf,

Colossians 1:7

as you learned it from Epaphras our dearly-loved fellow servant. He is to you a faithful minister of Christ in our stead,

Matthew 5:48

You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete.

1 Corinthians 2:6

Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.

Colossians 1:28

Him we preach, admonishing every one and instructing every one, with all possible wisdom, so that we may bring every one into God's presence, made perfect through Christ.

Luke 22:44

while He--an agony of distress having come upon Him--prayed all the more with intense earnestness, and His sweat became like clots of blood dropping on the ground.

John 12:26

If a man wishes to be my servant, let him follow me; and where I am, there too shall my servant be. If a man wishes to be my servant, the Father will honour him.

Romans 15:14

But as to you, brethren, I am convinced-- yes, I Paul am convinced--that, even apart from my teaching, you are already full of goodness of heart, and enriched with complete Christian knowledge, and are also competent to instruct one another.

1 Corinthians 14:20

Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, be joyful, secure perfection of character, take courage, be of one mind, live in peace. And then God who gives love and peace will be with you.

Galatians 1:10

For is it man's favour or God's that I aspire to? Or am I seeking to please men? If I were still a man-pleaser, I should not be Christ's bondservant.

Galatians 4:19

you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you.

Philippians 3:12-15

I do not say that I have already won the race or have already reached perfection. But I am pressing on, striving to lay hold of the prize for which also Christ has laid hold of me.

Colossians 1:9

For this reason we also, from the day we first received these tidings, have never ceased to pray for you and to entreat that you may be filled with a clear knowledge of His will accompanied by thorough wisdom and discernment in spiritual things;

Colossians 1:22

He has now, in His human body, reconciled to God by His death, to bring you, holy and faultless and irreproachable, into His presence;

Colossians 2:1-23

For I would have you know in how severe a struggle I am engaged on behalf of you and the brethren in Laodicea and of all who have not known me personally,

Colossians 4:1-2

Masters, deal justly and equitably with your slaves, knowing that you too have a Master in Heaven.

1 Thessalonians 5:23

And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ.

Hebrews 5:7

For Jesus during his earthly life offered up prayers and entreaties, crying aloud and weeping as He pleaded with Him who was able to bring Him in safety out of death, and He was delivered from the terror from which He shrank.

Hebrews 5:14-1

Such persons are mere babes. But solid food is for adults--that is, for those who through constant practice have their spiritual faculties carefully trained to distinguish good from evil.

James 1:1

James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ: to the twelve tribes who are scattered over the world. All good wishes.

James 5:16

Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be cured. The heartfelt supplication of a righteous man exerts a mighty influence.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a bondservant and Apostle of Jesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ.

Jude 1:24

But to Him who is able to keep you safe from stumbling, and cause you to stand in the presence of His glory free from blemish and full of exultant joy--

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain