Parallel Verses

Weymouth New Testament

And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

King James Version

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being spirit, soul, and body remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears.

A Conservative Version

And may the God of peace himself sanctify you thoroughly. And may your spirit and soul and body be preserved complete, blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Amplified

Now may the God of peace Himself sanctify you through and through [that is, separate you from profane and vulgar things, make you pure and whole and undamaged—consecrated to Him—set apart for His purpose]; and may your spirit and soul and body be kept complete and [be found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

And may God Himself, who gives peace, dedicate you completely, and may your spirit, soul and body [i.e., your entire person] be kept without just blame at [i.e., until] the return of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

Now may the God of peace make you intirely holy: may every part of you, your spirit, soul, and body be preserved irreprovable at the coming of our Lord Jesus Christ.

Darby Translation

Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless, in the coming of our Lord Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

May God himself, the giver of peace, consecrate you through and through. Spirit, soul, and body, may you be kept sound, and be found irreproachable when our Lord Jesus Christ comes.

John Wesley New Testament

And the God of peace himself sanctify you wholly: and may the whole of you, the spirit and the soul and the body, be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

And the same God of peace consecrate you perfectly compete; and your whole spirit and soul and body be kept faultless to the arrival of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your spirit and soul and body be kept complete, blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

And may the God of peace Himself sanctify you, and may your whole spirit and soul and body be preserved blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The very God of peace sanctify you throughout. And I pray God that your whole spirit, soul, and body, be kept faultless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

May the God of peace consecrate you through and through! Spirit, soul, and body, may you be kept without break or blame till the arrival of our Lord Jesus Christ!

Montgomery New Testament

May the God of peace consecrate you wholly; and may your spirit and soul and body be kept altogether faultless until the coming of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit, and soul, and body, be preserved whole, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

And may the God of peace himself purify you wholly, and your whole spirit, and soul, and body, be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

The Emphasized Bible

But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body, - so as to be unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ, - be preserved!

Thomas Haweis New Testament

Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit, and soul, and body be preserved faultless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

May God himself, the giver of peace, make you altogether holy; and may your spirits, souls, and bodies be kept altogether faultless until the Coming of our Lord Jesus Christ.

Webster

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

May God Himself, who gave you peace, consecrate your whole being. May you be safely kept, spirit, soul, and body, so as to be blameless when our Lord Jesus Christ comes back.

World English Bible

May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

And the God of peace Himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

And may the God of peace Himself sanctify you wholly: and grant that your whole frame, spirit, soul, and body may be kept blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the very

Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὁλοτελής 
Holoteles 
Usage: 1

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὁλόκληρος 
Holokleros 
Usage: 2

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἀμέμπτως 
amemptos 
Usage: 2

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Images 1 Thessalonians 5:23

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

22 Hold yourselves aloof from every form of evil. 23 And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ. 24 Faithful is He who calls you, and He will also perfect His work.

Cross References

Hebrews 4:12

For God's Message is full of life and power, and is keener than the sharpest two-edged sword. It pierces even to the severance of soul from spirit, and penetrates between the joints and the marrow, and it can discern the secret thoughts and purposes of the heart.

Romans 15:33

May God, who gives peace be with you all! Amen.

1 Thessalonians 3:13

Thus He will build up your characters, so that you will be faultlessly holy in the presence of our God and Father at the Coming of our Lord Jesus with all His holy ones.

Jude 1:1

Jude, a bondservant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are in God the Father, enfolded in His love, and kept for Jesus Christ, and called.

Jude 1:24

But to Him who is able to keep you safe from stumbling, and cause you to stand in the presence of His glory free from blemish and full of exultant joy--

Luke 1:46

Then Mary said: "My soul extols the Lord,

John 17:19

and on their behalf I consecrate myself, in order that they may become perfectly consecrated in truth.

Acts 20:32

"And now I commend you to God and to the word of His grace. He is able to build you up and to give you your inheritance among His people.

Acts 26:18

that they may turn from darkness to light and from the obedience to Satan to God, in order to receive forgiveness of sins and an inheritance among those who are sanctified through faith in Me.'

Romans 15:5

And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,

Romans 15:13

May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.

Romans 16:20

And before long, God the giver of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you!

1 Corinthians 1:2

To the Church of God in Corinth, men and women consecrated in Christ Jesus, called to be saints, with all in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ-- their Lord as well as ours.

1 Corinthians 1:8-9

who will also keep you stedfast to the very End, so that you will be free from reproach on the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 14:33

For God is not a God of disorder, but of peace, as He is in all the Churches of His people.

2 Corinthians 5:19

We are to tell how God was in Christ reconciling the world to Himself, not charging men's transgressions to their account, and that He has entrusted to us the Message of this reconciliation.

Ephesians 5:26-27

in order to make her holy, cleansing her with the baptismal water by the word,

Philippians 1:6

For of this I am confident, that He who has begun a good work within you will go on to perfect it in preparation for the day of Jesus Christ.

Philippians 1:10

so that you may be men of transparent character, and may be blameless, in preparation for the day of Christ,

Philippians 2:15-16

so that you may always prove yourselves to be blameless and spotless--irreproachable children of God in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as heavenly lights in the world,

Philippians 4:9

The doctrines and the line of conduct which I taught you--both what you heard and what you saw in me-- hold fast to them; and God who gives peace will be with you.

Colossians 1:22

He has now, in His human body, reconciled to God by His death, to bring you, holy and faultless and irreproachable, into His presence;

1 Thessalonians 2:19

For what is our hope or joy, or the crown of which we boast? Is it not you yourselves in the presence of our Lord Jesus at His Coming?

1 Thessalonians 4:3

For this is God's will--your purity of life, that you abstain from fornication;

2 Thessalonians 3:16

And may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every sense. The Lord be with you all.

Hebrews 2:11

For both He who sanctifies and those whom He is sanctifying have all one Father; and for this reason He is not ashamed to speak of them as His brothers;

Hebrews 13:20

Now may God who gives peace, and brought Jesus, our Lord, up again from among the dead--even Him who, by virtue of the blood of the eternal Covenant, is the great Shepherd of the sheep--

1 Peter 1:2

chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.

1 Peter 5:10

And God, the giver of all grace, who has called you to share His eternal glory, through Christ, after you have suffered for a short time, will Himself make you perfect, firm, and strong.

2 Peter 3:14

Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain