Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
Holman Bible
Tychicus,
International Standard Version
Tychicus will tell you everything that has happened to me. He is a dear brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
A Conservative Version
Tychicus will make known to you all things about me, the beloved brother and faithful helper and fellow bondman in Lord.
American Standard Version
All my affairs shall Tychicus make known unto you, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord:
Amplified
As to all my affairs,
An Understandable Version
Tychicus will tell you all about my affairs. [Note: This man probably delivered this letter as well as the one to the Ephesians. See Eph. 6:21]. He is our dearly loved brother and faithful minister and fellow-slave in [the service of] the Lord.
Anderson New Testament
All that relates to me, Tychicus, my beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord, will make known to you.
Bible in Basic English
Tychicus will give you news of all my business: he is a dear brother and true servant and helper in the word;
Common New Testament
Tychicus will tell you all about my affairs. He is a beloved brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
Daniel Mace New Testament
As to what relates to me, you will be inform'd of it by Tychicus my dear brother, who is a faithful minister of the Lord, and serves him with me.
Darby Translation
Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-bondman in the Lord, will make known to you all that concerns me;
Godbey New Testament
Tychicus, my beloved brother, and faithful minister and fellow-laborer in the Lord, will make known to you all things which appertain to me:
Goodspeed New Testament
Our dear brother Tychicus, my faithful helper and fellow-servant in the Lord's work, will tell you all about me.
John Wesley New Testament
All my concerns will Tychicus declare to you, a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord:
Julia Smith Translation
All things concerning me shall Tychicus make known to you, a dearly beloved brother, and a faithful servant and fellowservant in the Lord:
King James 2000
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow servant in the Lord:
Lexham Expanded Bible
Tychicus, my dear brother and faithful servant and fellow slave in the Lord, will make known to you all {my circumstances},
Modern King James verseion
Tychicus, the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord, will make known to you all things about me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The dear brother Tychicus shall tell you of all my business, which is a faithful minister, and fellow servant in the Lord,
Moffatt New Testament
Tychicus, that beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord, will give you all information about me.
Montgomery New Testament
Tychicus, my beloved brother and faithful minister and fellow slave in the Lord, will make known to you all that concerns me.
NET Bible
Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news about me.
New Heart English Bible
All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.
Noyes New Testament
Of all my affairs Tychicus will inform you, the beloved brother and faithful minister and fellowservant in the Lord;
Sawyer New Testament
Tychicus will inform you of all things relating to me, who is a beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord,
The Emphasized Bible
All the things which relate unto myself, shall Tychicus make known unto you - the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord,
Thomas Haweis New Testament
All my affairs will Tychicus make known unto you, a beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord:
Twentieth Century New Testament
Our dear Brother, Tychicus, will tell you all about me. He is a faithful minister, and a fellow-servant in the Master's cause.
Webster
All my state shall Tychicus declare to you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord:
Weymouth New Testament
Tychicus, our much-loved brother, a trusty assistant and fellow servant with us in the Lord's work, will give you every information about me.
Williams New Testament
My dearly loved Tychicus, a faithful minister and my fellow-servant in the Lord's work, will tell you all about me.
World English Bible
All my affairs will be made known to you by Tychicus, the beloved brother, faithful servant, and fellow bondservant in the Lord.
Worrell New Testament
All the things relating to me Tychicus will make known to you, the beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord;
Worsley New Testament
All things concerning me will Tychicus make known to you, who is a beloved brother, and faithful minister, and fellow-servant in the Lord:
Youngs Literal Translation
All the things concerning me make known to you shall Tychicus -- the beloved brother, and faithful ministrant, and fellow-servant in the Lord --
Themes
Christian ministers » Zealous » Tychicus
Tychicus » With paul in rome, with postscripts to ephesians and colossians
Interlinear
Pas
Gnorizo
Gnorizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Colossians 4:7
Verse Info
Context Readings
Exhortations Regarding Fellow Workers
6
Phrases
Names
Cross References
Acts 20:4
And
Colossians 4:9
2 Timothy 4:12
But
1 Corinthians 4:1-4
Let a man regard us in this manner, as
Ephesians 6:21-23
Philippians 2:25
But I thought it necessary to send to you
Colossians 4:12
Titus 3:12
When I send Artemas or