Parallel Verses

The Emphasized Bible

Whom I have sent unto you, to this very end, - that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts:

New American Standard Bible

For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

King James Version

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

Holman Bible

I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.

International Standard Version

I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

A Conservative Version

Whom I sent to you for this same thing, so that he may know the things about you, and may encourage your hearts,

American Standard Version

whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;

Amplified

I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts;

An Understandable Version

I have sent [i.e., am sending] him to you for this very purpose, so that you can know our situation and that he can encourage your hearts.

Anderson New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Bible in Basic English

And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;

Common New Testament

I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;

Daniel Mace New Testament

I sent him on purpose to acquaint you with my circumstances, and give you matter of comfort.

Darby Translation

whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:

Godbey New Testament

whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;

Goodspeed New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts.

John Wesley New Testament

Whom I have sent to you for this very thing, that he might know your state and comfort your hearts,

Julia Smith Translation

Whom I sent to you for this same, that he might know the things concerning you, and comfort your hearts;

King James 2000

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your state, and comfort your hearts;

Lexham Expanded Bible

whom I have sent to you for this very [reason], in order that you may know {our circumstances} and he may encourage your hearts,

Modern King James verseion

I sent him to you for this very purpose, that he might know the things about you, and that he might comfort your hearts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know how ye do, and might comfort your hearts,

Moffatt New Testament

The reason why I am sending him to you is that he may ascertain how you are, and encourage your hearts.

Montgomery New Testament

I have sent him with Onesimus, the faithful and beloved brother, one of your own number, for this very purpose, to let you know how I am, and to cheer your hearts.

NET Bible

I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

New Heart English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,

Noyes New Testament

whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;

Sawyer New Testament

whom I have sent to you for this purpose, that he may know your affairs and comfort your hearts,

Thomas Haweis New Testament

whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;

Twentieth Century New Testament

I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.

Webster

Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;

Weymouth New Testament

And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.

Williams New Testament

I am sending him to you for the express purpose of letting you know my circumstances, and of cheering your hearts;

World English Bible

I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts,

Worrell New Testament

whom I sent to you for this very purpose, that ye may know the things that concern us, and that he may comfort your hearts;

Worsley New Testament

whom I have sent to you for this purpose also that he may know your affairs, and comfort your hearts;

Youngs Literal Translation

whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the same

Usage: 0

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he might know
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

περί 
Peri 
Usage: 254

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

Images Colossians 4:8

Context Readings

Exhortations Regarding Fellow Workers

7 All the things which relate unto myself, shall Tychicus make known unto you - the beloved brother and faithful minister and fellow-servant in the Lord, 8 Whom I have sent unto you, to this very end, - that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts: 9 Together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is from among you: - all things, unto you, will they make known, that are taking place here.


Cross References

Ephesians 6:22

Whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may get to know the things concerning us, and he may encourage your hearts.

Colossians 2:2

In order that their hearts may be encouraged, being knit together in love, even unto all the riches of the full assurance of their understanding, unto a personal knowledge of the sacred secret of God, - Christ:

Isaiah 40:1

Comfort ye - comfort ye my people, - Saith your God.

Isaiah 61:2-3

To proclaim - The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;

1 Corinthians 4:17

For this cause, sent I unto you, Timothy, - who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put, you, in mind of my ways which are in Christ Jesus, even as, everywhere, in every assembly, I teach.

2 Corinthians 1:4

Who encourageth us in all our tribulation, to the end we may be able to encourage them who are in any tribulation - through means of the encouragement wherewith we, ourselves, are encouraged by God.

2 Corinthians 2:7

So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.

2 Corinthians 12:18

I exhorted Titus, and sent with him the brother, - Did, Titus, overreach you? Was it not, in the same spirit, we walked? Was it not, in the same steps?

Philippians 2:28

The more promptly, therefore, have I sent him, that, seeing him again, ye may rejoice, and, I, the less sorrowful, may be.

1 Thessalonians 2:11

Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling o witness, -

1 Thessalonians 3:2

And sent Timothy - our brother, and God's minister in the glad-message of the Christ - that he might confirm and console you over your faith,

1 Thessalonians 3:5

For this cause, I also, no longer concealing my anxiety, sent, that I might get to know your faith, lest by any means he that tempteth, should have tempted you, and, in vain, should have been our toil.

1 Thessalonians 4:18

So then, be consoling one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Wherefore be consoling one another, and building up, each the other, - even as ye are also doing.

1 Thessalonians 5:14

But we exhort you, brethren - admonish the disorderly, soothe them of little soul, help the weak, be longsuffering towards all:

2 Thessalonians 2:17

Console your hearts, and confirm you in every good work and word!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain