Parallel Verses
NET Bible
So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king's service.
New American Standard Bible
The king appointed for them a daily ration from the
King James Version
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Holman Bible
The king assigned them daily provisions from the royal food and from the wine that he drank.
International Standard Version
The king assigned them fine food and choice wine on a daily basis, ordering them to be trained for three years, at the end of which time they would enter the king's service.
A Conservative Version
And the king appointed for them a daily portion of the king's food, and of the wine which he drank. And that they should be nourished three years, that at the end of it they should stand before the king.
American Standard Version
And the king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they should stand before the king.
Amplified
The king assigned a daily ration for them from his finest food and from the wine which he drank. They were to be educated and nourished this way for three years so that at the end of that time they were [prepared] to enter the king’s service.
Bible in Basic English
And a regular amount of food and wine every day from the king's table was ordered for them by the king; and they were to be cared for for three years so that at the end of that time they might take their places before the king.
Darby Translation
And the king appointed unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Julia Smith Translation
And the king will allot to them the word of a day in its day from the king's dainties and from the wine of his drinking: and to nourish them three years, and from the end of three years they shall stand before the king.
King James 2000
And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so training them three years, that at the end of that time they might stand before the king.
Lexham Expanded Bible
And the king assigned to them {his daily portion} from the fine food of the king, and from {the wine that he drank}, and [instructed that] {they were to be educated for three years}. And at the end [of] their [training], {they were to be stationed} {before} the king.
Modern King James verseion
And the king gave them the portion of a day in its day from the king's food, and the wine which he drank, even to rear them three years, so that at their end they might stand before the king.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Unto these, the king appointed a certain portion of his own meat, and of the wine which he drank himself, so to nourish them three years: that afterward they might stand before the king.
New Heart English Bible
The king appointed for them a daily portion of the king's royal food, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
The Emphasized Bible
And the king appointed them the provision of each day upon its day, out of the delicacies of the king and out of the wine which he drank, and so to let them grow three years, - and, at the end thereof, that they should stand before the king.
Webster
And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end of them they might stand before the king.
World English Bible
The king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.
Youngs Literal Translation
And the king doth appoint for them a rate, day by day, of the king's portion of food, and of the wine of his drinking, so as to nourish them three years, that at the end thereof they may stand before the king.
Themes
Babylon » Treatment of the jews in
Government » Civil service school provided by
Palaces » Of kings » Afforded support to all the king's retainers
Topics
Interlinear
Yowm
Shalowsh
Shaneh (in pl. only),
Word Count of 20 Translations in Daniel 1:5
Verse Info
Context Readings
Daniel's Development In The King's Court
4 young men in whom there was no physical defect and who were handsome, well versed in all kinds of wisdom, well educated and having keen insight, and who were capable of entering the king's royal service -- and to teach them the literature and language of the Babylonians. 5 So the king assigned them a daily ration from his royal delicacies and from the wine he himself drank. They were to be trained for the next three years. At the end of that time they were to enter the king's service. 6 As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Names
Cross References
Daniel 1:19
When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king's service.
Genesis 41:46
Now Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by Pharaoh and was in charge of all the land of Egypt.
1 Samuel 16:22
Then Saul sent word to Jesse saying, "Let David be my servant, for I really like him."
1 Kings 10:8
Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!
Daniel 1:8
But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the royal delicacies or the royal wine. He therefore asked the overseer of the court officials for permission not to defile himself.
1 Kings 4:22-23
Each day Solomon's royal court consumed thirty cors of finely milled flour, sixty cors of cereal,
2 Kings 25:30
He was given daily provisions by the king for the rest of his life until the day he died.
2 Chronicles 9:7
Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy!
Jeremiah 15:19
Because of this, the Lord said, "You must repent of such words and thoughts! If you do, I will restore you to the privilege of serving me. If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I will again allow you to be my spokesman. They must become as you have been. You must not become like them.
Matthew 6:11
Give us today our daily bread,
Luke 1:19
The angel answered him, "I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.
Luke 11:3
Give us each day our daily bread,
Luke 21:36
But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man."