Parallel Verses

NET Bible

Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!

New American Standard Bible

Although I trained and strengthened their arms,
Yet they devise evil against Me.

King James Version

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

Holman Bible

I trained and strengthened their arms,
but they plot evil against Me.

International Standard Version

"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me.

A Conservative Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.

American Standard Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.

Amplified


Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies],
Yet they devise evil against Me.

Bible in Basic English

Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.

Darby Translation

I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.

Julia Smith Translation

And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me.

King James 2000

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me.

Lexham Expanded Bible

And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.

Modern King James verseion

Though I have bound and strengthened their arms, yet they think evil against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have taught them, and defended their army, yet do they imagine mischief against me.

New Heart English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

The Emphasized Bible

When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.

Webster

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

World English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

Youngs Literal Translation

And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

Context Readings

Ephraim's Guilt

14 They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me. 15 Although I trained and strengthened them, they plot evil against me! 16 They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.

Cross References

Nahum 1:9

Whatever you plot against the Lord, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.

2 Kings 13:5

The Lord provided a deliverer for Israel and they were freed from Syria's power. The Israelites once more lived in security.

2 Kings 13:23

But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unwilling to destroy them or remove them from his presence to this very day.

2 Kings 14:25-27

He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the Arabah in the south, in accordance with the word of the Lord God of Israel announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.

Job 5:17

"Therefore, blessed is the man whom God corrects, so do not despise the discipline of the Almighty.

Psalm 2:1

Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?

Psalm 62:3

How long will you threaten a man? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.

Psalm 94:12

How blessed is the one whom you instruct, O Lord, the one whom you teach from your law,

Psalm 106:43-45

Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.

Proverbs 3:11

My child, do not despise discipline from the Lord, and do not loathe his rebuke.

Jeremiah 17:9

The human mind is more deceitful than anything else. It is incurably bad. Who can understand it?

Acts 4:25

who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, 'Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?

Romans 1:21

For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

2 Corinthians 10:5

and every arrogant obstacle that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey Christ.

Hebrews 12:5

And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

Revelation 3:19

All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain