Parallel Verses

Amplified

Daniel answered the king and said, “Regarding the mystery about which the king has inquired, neither the wise men, enchanters, magicians, nor astrologers are able to answer the king,

New American Standard Bible

Daniel answered before the king and said, “As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.

King James Version

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

Holman Bible

Daniel answered the king: “No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about.

International Standard Version

By way of answer, Daniel addressed the king:

A Conservative Version

Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded, neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, can show to the king,

American Standard Version

Daniel answered before the king, and said, The secret which the king hath demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show unto the king;

Bible in Basic English

Then Daniel said in answer to the king, No wise men, or users of secret arts, or wonder-workers, or readers of signs, are able to make clear to the king the secret he is searching for;

Darby Translation

Daniel answered in the presence of the king and said, The secret that the king hath demanded cannot the wise men, the magicians, the scribes, the astrologers, shew unto the king;

Julia Smith Translation

Daniel answered before the king, and said, The secret that the, king asked, not the wise men, the enchanters, the sacred scribes, the diviners, shall be able to show to the king;

King James 2000

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king has demanded the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers, cannot show unto the king;

Lexham Expanded Bible

Daniel answered the king and said, "The mystery that the king asks, no wise men, conjurers, magicians, [or] diviners are able to make known to the king.

Modern King James verseion

Daniel answered before the king and said, The secret which the king has demanded cannot be shown to the king by the wise men, the conjurers, the horoscopists, or the fortune-tellers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Daniel answered the king to his face, and said, "As for this secret, for the which the king maketh inquisition: it is neither the wise, the sorcerer, the charmer nor the devil conjurer, that can certify the king of it:

NET Bible

Daniel replied to the king, "The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

New Heart English Bible

Daniel answered before the king, and said, "The secret which the king has demanded is such that no wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, can show to the king;

The Emphasized Bible

Daniel answered before the king, and said, - The secret which the king hath asked, the wise men, the magicians, the sacred scribes, the astrologers, are not able to declare unto the king;

Webster

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, the sooth-sayers, cannot show to the king;

World English Bible

Daniel answered before the king, and said, The secret which the king has demanded can neither wise men, enchanters, magicians, nor soothsayers, show to the king;

Youngs Literal Translation

Daniel hath answered before the king and said, 'The secret that the king is asking, the wise men, the enchanters, the scribes, the soothsayers, are not able to shew to the king;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

in the presence
קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

of the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

The secret
רז 
Raz (Aramaic) 
Usage: 9

which the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

שׁאל 
Sh@'el (Aramaic) 
Usage: 6

יכיל יכל 
Y@kel (Aramaic) 
Usage: 12

the wise
חכּים 
Chakkiym (Aramaic) 
Usage: 14

אשּׁף 
'ashshaph (Aramaic) 
Usage: 6

the magicians
חרטם 
Chartom (Aramaic) 
Usage: 5

גּזר 
G@zar (Aramaic) 
Usage: 6

חוא 
Chava' (Aramaic) 
Usage: 14

References

Context Readings

Daniel Praises God And Interprets The King's Dream

26 The king said to Daniel, whose [Babylonian] name was Belteshazzar, “Are you able to reveal to me the [content of the] dream which I have seen and its interpretation?” 27 Daniel answered the king and said, “Regarding the mystery about which the king has inquired, neither the wise men, enchanters, magicians, nor astrologers are able to answer the king, 28 but there is a God in heaven who reveals secrets, and He has shown King Nebuchadnezzar what will take place in the latter days (end of days). This was your dream and the vision [that appeared] in your mind while on your bed.



Cross References

Daniel 2:2

Then the king gave a command to call the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

Daniel 2:10-11

The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on earth who can tell the king this matter, for no king, lord or ruler has ever asked such a thing as this of any magician or enchanter or Chaldean.

Daniel 5:7-8

The king called aloud to bring in the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were master astrologers] and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a chain of gold put around his neck, and have authority as the third ruler in the kingdom.”

Job 5:12-13


“He frustrates the devices and schemes of the crafty,
So that their hands cannot attain success or achieve anything of [lasting] worth.

Isaiah 19:3


“Then the spirit of the Egyptians will become exhausted within them and emptied out;
And I will confuse their strategy,
So that they will consult the idols and the spirits of the dead,
And mediums and soothsayers.

Isaiah 44:25


Frustrating the signs and confounding the omens of boasters (false prophets),
Making fools out of fortune-tellers,
Counteracting the wise
And making their knowledge ridiculous,

Isaiah 47:12-14


“Persist, then, [Babylon] in your enchantments
And your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to profit [from them],
Perhaps you may prevail and cause trembling.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain