Parallel Verses

New American Standard Bible

He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes.

King James Version

And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

Holman Bible

He was driven away from people, his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it.

International Standard Version

He was driven away from human society and given the mind of an animal. He lived with wild donkeys, ate grass like cattle, and his body was soaked with dew from the sky until he realized that the Most High God is sovereign over human kingdoms and places over them whomever he desires.

A Conservative Version

and he was driven from the sons of men. And his heart was made like the beasts', and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, until he knew that the Most

American Standard Version

and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts , and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

Amplified

He was also driven from mankind, and his mind was made like that of an animal, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was wet with the dew of heaven until he came to know [without any doubt] that the Most High God rules over the kingdom of mankind and He appoints it to whomever He wills.

Bible in Basic English

And he was sent out from among the sons of men; and his heart was made like the beasts', and he was living with the asses of the fields; he had grass for his food like the oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he was certain that the Most High is ruler in the kingdom of men, and gives power over it to anyone at his pleasure.

Darby Translation

and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

Julia Smith Translation

And he was driven from the sons of men, and his heart was made level with the beasts, and with wild asses his dwelling: they will feed him with the green herb as oxen, and from the dew of the heavens his body will be wet; till that he knew that God the Most High ruled in the kingdom of men, and to whom he will, he will set up over it.

King James 2000

And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomever he will.

Lexham Expanded Bible

And he was driven away {from human society} and his mind was made like the animals and his dwelling [was] with the wild asses; [and] {he was given} grass like oxen to eat, and with the dew of heaven his body was bathed, until he acknowledged that the Most High God [is] sovereign over the kingdom of humankind, and {whoever} he wants he sets over it.

Modern King James verseion

And he was driven from the sons of men. And his heart was made like the animals, and his dwelling was with the wild asses. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the heavens, until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that He appoints over it whomever He will.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He was shot out from among men, his heart was like a beast's heart, and his dwelling was with the wild asses: he was fain to eat grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven: till he knew, that the highest had power upon the kingdoms of men, and setteth over them, whom he list.

NET Bible

He was driven from human society, his mind was changed to that of an animal, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.

New Heart English Bible

And he was driven from the sons of men, and his mind was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he wants.

The Emphasized Bible

And, from among the sons of men, was he driven, and, his heart, to a wild beast's, became equal, and, with the wild asses, was his dwelling, and, grass - like oxen, they suffered him to eat, and, with the dew of the heavens, his body, was drenched - until that he came to know that the Most High God, hath dominion, over the kingdom of men, and, whomsoever he pleaseth, he setteth up over it.

Webster

And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruleth in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

World English Bible

and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.

Youngs Literal Translation

and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he was driven
טרד 
T@rad (Aramaic) 
Usage: 4

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the sons
בּן 
Ben (Aramaic) 
Usage: 11

of men
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
Usage: 25
Usage: 25

and his heart
לבב 
L@bab (Aramaic) 
Usage: 7

שׁוה 
Sh@vah (Aramaic) 
Usage: 2

עם 
`im (Aramaic) 
with, with..., to, from, toward, like, unto, by
Usage: 24

the beasts
חיוא 
Cheyva' (Aramaic) 
Usage: 20

מדר מדר מדור 
M@dowr (Aramaic) 
Usage: 4

was with the wild asses
ערד 
`arad (Aramaic) 
Usage: 1

טעם 
T@`am (Aramaic) 
make to eat, feed
Usage: 3

him with grass
עשׂב עשׁ 
`ash 
Usage: 12

תּור 
Towr (Aramaic) 
Usage: 7

and his body
גּשׁם 
Geshem (Aramaic) 
Usage: 5

צבע 
Ts@ba` (Aramaic) 
wet
Usage: 5

with the dew
טל 
Tal (Aramaic) 
dew
Usage: 5

of heaven
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

עד 
`ad (Aramaic) 
till, until, unto, ever, for, to, but at, even, hitherto , mastery , on, within
Usage: 35

he knew
ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

that the most high
עלּי 
`illay (Aramaic) 
Usage: 10

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

שׁלּיט 
Shalliyt (Aramaic) 
Usage: 10

in the kingdom
מלכוּ 
Malkuw (Aramaic) 
Usage: 57

and that he appointeth
קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

מן 
man (Aramaic) 
Usage: 10

References

Easton

Ass

Fausets

Hastings

God

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel Deciphers And Interprets The Writing

20 But when his heart was lifted up and his spirit became so proud that he behaved arrogantly, he was deposed from his royal throne and his glory was taken away from him. 21 He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes. 22 Yet you, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this,


Cross References

Daniel 4:25

that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.

Ezekiel 17:24

All the trees of the field will know that I am the Lord; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will perform it.”

Daniel 4:17

“This sentence is by the decree of the angelic watchers
And the decision is a command of the holy ones,
In order that the living may know
That the Most High is ruler over the realm of mankind,
And bestows it on whom He wishes
And sets over it the lowliest of men.”

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are accounted as nothing,
But He does according to His will in the host of heaven
And among the inhabitants of earth;
And no one can ward off His hand
Or say to Him, ‘What have You done?’

Exodus 9:14-16

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

Job 30:3-7

“From want and famine they are gaunt
Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,

Psalm 83:17-18

Let them be ashamed and dismayed forever,
And let them be humiliated and perish,

Daniel 4:32-33

and you will be driven away from mankind, and your dwelling place will be with the beasts of the field. You will be given grass to eat like cattle, and seven periods of time will pass over you until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.’

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain