Parallel Verses

Bible in Basic English

Then they got a stone and put it over the mouth of the hole, and it was stamped with the king's stamp and with the stamp of the lords, so that the decision about Daniel might not be changed.

New American Standard Bible

A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed in regard to Daniel.

King James Version

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

Holman Bible

A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing in regard to Daniel could be changed.

International Standard Version

A stone was brought and placed over the opening to the pit, and the king affixed a seal to it with his personal signet ring and with the signet rings of his officials so that no one would interfere with Daniel's situation.

A Conservative Version

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den. And the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.

American Standard Version

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

Amplified

A stone was brought and laid over the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet ring and with the signet rings of his nobles, so that nothing would be changed concerning Daniel.

Darby Translation

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his nobles, that the purpose might not be changed concerning Daniel.

Julia Smith Translation

And one stone was brought and set upon the mouth of the den, and the king sealed it with his signet ring, and with the signet ring of his nobles, that the will shall not be changed upon Daniel.

King James 2000

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

Lexham Expanded Bible

And a stone was brought and it was put on the entrance of the pit, and the king sealed it with his signet [ring] and with the signet [rings] of his lords, so that nothing would be changed concerning Daniel.

Modern King James verseion

And a stone was brought and laid on the mouth of the den. And the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords, that the purpose might not be changed concerning Daniel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was brought a stone, and laid upon the hole of the den: this the king sealed with his own ring, and with the signet of his princes: that the king's commandment concerning Daniel, should not be broken.

NET Bible

Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.

New Heart English Bible

A stone was brought, and placed on the opening of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

The Emphasized Bible

And there was brought a certain stone, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet-ring, and with the signet-ring of his nobles, that nothing might be changed, as to Daniel.

Webster

And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.

World English Bible

A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.

Youngs Literal Translation

And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And a
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

H69
אבן 
'eben (Aramaic) 
Usage: 8

אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

and laid
שׂוּם 
 
Usage: 26

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the mouth
פּם 
Pum (Aramaic) 
Usage: 6

of the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

חתם 
Chatham (Aramaic) 
Usage: 1

it with his own signet
עזקא 
`izqa' (Aramaic) 
Usage: 2

and with the signet
עזקא 
`izqa' (Aramaic) 
Usage: 2

of his lords
רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

צבוּ 
Ts@buw (Aramaic) 
Usage: 2

might not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

be changed
שׁנא 
Sh@na' (Aramaic) 
Usage: 21

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

16 Then the king gave the order, and they took Daniel and put him into the lions' hole. The king made answer and said to Daniel, Your God, whose servant you are at all times, will keep you safe. 17 Then they got a stone and put it over the mouth of the hole, and it was stamped with the king's stamp and with the stamp of the lords, so that the decision about Daniel might not be changed. 18 Then the king went to his great house, and took no food that night, and no ... were placed before him, and his sleep went from him.



Cross References

Lamentations 3:53

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

Matthew 27:60-66

And put it in the resting-place which had been cut out of the rock for himself; and after rolling a great stone to the door of it he went away.

Acts 12:4

And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.

Acts 16:23-24

And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain