Parallel Verses
New American Standard Bible
“
King James Version
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Holman Bible
“This is the end of the interpretation. As for me, Daniel, my thoughts terrified me greatly,
International Standard Version
"At this point the vision ended. As for me, Daniel, my thoughts continued to alarm me, and I lost my natural color, but I kept quiet about the matter."
A Conservative Version
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me much, and my countenance was changed in me, but I kept the matter in my heart.
American Standard Version
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Amplified
“This is the end of the matter. As for me, Daniel, my [waking] thoughts were extremely troubling and alarming and my face grew pale; but I kept the matter [of the vision and the angel’s explanation] to myself.”
Bible in Basic English
Here is the end of the account. As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
Darby Translation
So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
Julia Smith Translation
Even to this the end of the word. I Daniel, my thoughts will greatly terrify me, and my brightness will be changed upon me: and I kept the word in my heart
King James 2000
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Lexham Expanded Bible
{This is the end of the account}. {As for me, Daniel}--my thoughts terrified me greatly and my face changed over me, but I kept the matter in my heart."
Modern King James verseion
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts troubled me much, and my face changed on me. But I kept the matter in my heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus far extend the words. Nevertheless, I Daniel was so vexed in my thoughts, that my countenance changed, but the words I kept still in my heart."
NET Bible
"This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself."
New Heart English Bible
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. I kept the matter to myself."
The Emphasized Bible
Hitherto is the end of the matter. As for me, Daniel, greatly did my thoughts terrify me, and, my bright looks, were changed upon me, but, the matter - in mine own heart, I kept.
Webster
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
World English Bible
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me: but I kept the matter in my heart.
Youngs Literal Translation
Hitherto is the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.
Interlinear
`ad (Aramaic)
`al (Aramaic)
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 7:28
Verse Info
Context Readings
Daniel Explains And Interprets The Vision
27
The kingdom and dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the people who are the holy ones of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom! All dominions (legal authorities) will serve and obey him.'
28 “
Cross References
Luke 2:19
Mary remembered all these sayings, pondering them in her heart.
Luke 2:51
He went with them to Nazareth. He remained subject to them. His mother kept all these sayings in her heart.
Daniel 4:19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was stricken dumb for a while, and his thoughts troubled him. The king said, Belteshazzar, do not let the dream or the interpretation trouble you. Belteshazzar answered: My lord, the dream may be to them that hate you and the interpretation to your adversaries.
Daniel 7:15
I, Daniel, was grieved to the center of my being, and the visions in my head troubled me.
Daniel 8:27
I, Daniel, fainted from exhaustion, and was sick for days. Then I rose up, and did the king's business. I wondered about the vision, but none understood it.
Daniel 10:8
I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me. My appearance turned deathlike (pallor) (livid) (pale) and I had no strength.
Genesis 37:10
He also told the dream to his father. His father scolded him. What kind of a dream is that? Do you think that your mother, your brothers, and I are going to come and bow down to you?
Daniel 5:6
Then the king's countenance (appearance) changed in him. His thoughts troubled him. The joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.
Daniel 8:17
He came near where I stood. I was afraid and fell to my face. But he said to me: Understand, O son of man the vision belongs to the time of the end.
Daniel 8:19
He said: I will make you know what will happen in the final time of indignation for the vision is for the appointed time of the end.
Daniel 11:27
And as for both these kings, their hearts will be inclined to do bad things. They will speak lies at one table and nothing will succeed. The end will come at the time appointed.
Daniel 12:9
He replied: Go your way, Daniel for the words are kept secret and sealed till the time of the end.
Daniel 12:13
Go toward the end, for you will enter into rest. Then you will rise for your determined condition in life at the end of the days.
Mark 9:15
Suddenly the crowd saw him and ran to him to greet him.
Luke 9:44
Let these words sink into your ears. The Son of man shall be delivered up into the hands of men.