Parallel Verses

Holman Bible

“While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. There were eyes in this horn like a man’s, and it had a mouth that spoke arrogantly.

New American Standard Bible

"While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great boasts.

King James Version

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

International Standard Version

"While I was thinking about the horns look another horn, this time a little one, grew up among them. Three of the first horns were yanked up by their roots right in front of it. Look! It had eyes like those of a human being and a mouth that boasted with audacious claims."

A Conservative Version

I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth s

American Standard Version

I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Amplified

I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great things.

Bible in Basic English

I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.

Darby Translation

I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Jubilee 2000 Bible

As I was considering the horns, behold, there came up among them another little horn, before whom three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking grand things.

Julia Smith Translation

I was considering upon the horns, and lo, another little horn went up among them, and three from the first horns were plucked up from before it: and lo, eyes as the eyes of a man in this horn, and a mouth speaking great things.

King James 2000

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Lexham Expanded Bible

I was considering the horns, and look, another little horn came up {among} them, and three of the earlier horns {were rooted out} from before it, and there were eyes like the eyes of human in this horn and [also] a mouth [that was] speaking boastfully.

Modern King James verseion

I was thinking about the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom three of the first horns were uprooted. And behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And behold, there came up among them, another like horn, before whom there were three of the first horns plucked away. Behold, this horn had eyes like a man, and a mouth speaking presumptuous things.

NET Bible

"As I was contemplating the horns, another horn -- a small one -- came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.

New Heart English Bible

I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking arrogant things.

The Emphasized Bible

I was considering the horns, when lo! another horn, a little one, came up among them, and, three of the former horns, were uprooted from before it, - and lo! eyes, like the eyes of a man, in this horn, and, a mouth, speaking great things.

Webster

I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

World English Bible

I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Youngs Literal Translation

I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man are in this horn, and a mouth speaking great things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

the horns
קרן 
Qeren (Aramaic) 
Usage: 14

and, behold
אלוּ 
'aluw (Aramaic) 
אלוּ 
'aluw (Aramaic) 
Usage: 5
Usage: 5

there came up
סלק 
C@liq (Aramaic) 
came up, came
Usage: 5

בּין 
Beyn (Aramaic) 
Usage: 2

אחרי 
'ochoriy (Aramaic) 
Usage: 6

זעיר 
Z@`eyr (Aramaic) 
Usage: 1

קרן 
Qeren (Aramaic) 
קרן 
Qeren (Aramaic) 
Usage: 14
Usage: 14

קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

תּלתא תּלתה תּלת 
T@lath (Aramaic) 
Usage: 11

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the first
קדמי 
Qadmay (Aramaic) 
Usage: 3

קרן 
Qeren (Aramaic) 
Usage: 14

plucked up by the roots
עקר 
`aqar (Aramaic) 
plucked up by the roots
Usage: 1

in this
דּא 
Da' (Aramaic) 
Usage: 6

עין 
`ayin (Aramaic) 
eye
Usage: 5

like the eyes
עין 
`ayin (Aramaic) 
eye
Usage: 5

of man
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
Usage: 25

and a mouth
פּם 
Pum (Aramaic) 
Usage: 6

מלל 
M@lal (Aramaic) 
Usage: 5

Context Readings

Daniel's Vision Of Four Beasts And The Son Of Man

7 “While I was watching in the night visions, a fourth beast appeared, frightening and dreadful, and incredibly strong, with large iron teeth. It devoured and crushed, and it trampled with its feet whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had 10 horns. 8 “While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. There were eyes in this horn like a man’s, and it had a mouth that spoke arrogantly. 9 “As I kept watching,thrones were set in place,
and the Ancient of Days took His seat.
His clothing was white like snow,
and the hair of His head like whitest wool.
His throne was flaming fire;
its wheels were blazing fire.


Cross References

Revelation 13:5-6

A mouth was given to him to speak boasts and blasphemies. He was also given authority to act for 42 months.

Psalm 12:3

May the Lord cut off all flattering lips
and the tongue that speaks boastfully.

Revelation 9:7

The appearance of the locusts was like horses equipped for battle. Something like gold crowns was on their heads; their faces were like men’s faces;

1 Samuel 2:3

Do not boast so proudly,
or let arrogant words come out of your mouth,
for the Lord is a God of knowledge,
and actions are weighed by Him.

Daniel 7:20-25

I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others.

Daniel 8:9-12

From one of them a little horn emerged and grew extensively toward the south and the east and toward the beautiful land.

Daniel 8:23-25

Near the end of their kingdoms,
when the rebels have reached
the full measure of their sin,
an insolent king, skilled in intrigue,
will come to the throne.

Daniel 11:36

“Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.

2 Thessalonians 2:4

He opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in God’s sanctuary, publicizing that he himself is God.

2 Timothy 3:2

For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,

2 Peter 2:18

For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

Jude 1:16

These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.

Revelation 13:1

And I saw a beast coming up out of the sea. He had 10 horns and seven heads. On his horns were 10 diadems, and on his heads were blasphemous names.

Revelation 13:11-13

Then I saw another beast coming up out of the earth; he had two horns like a lamb, but he sounded like a dragon.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain