Parallel Verses

Holman Bible

I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others.

New American Standard Bible

and the meaning of the ten horns that were on its head and the other horn which came up, and before which three of them fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts and which was larger in appearance than its associates.

King James Version

And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.

International Standard Version

Also, I wanted to learn the significance of the ten horns on its head and the other horn that had arisen, before which three of them had fallen that is, the horn with eyes and a mouth that uttered magnificent things and which was greater in appearance than its fellows.

A Conservative Version

and concerning the ten horns that were on its head, and the other [horn] which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was greater than its fellows.

American Standard Version

and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than its fellows.

Amplified

And about the ten horns [representing kings] that were on its head, and the other horn which came up later and before which three of [the horns] fell, the horn which had eyes and a mouth that spoke great things and which looked greater than the others.

Bible in Basic English

And about the ten horns on his head and the other which came up, causing the fall of three; that horn which had eyes, and a mouth saying great things, which seemed to be greater than the other horns.

Darby Translation

and concerning the ten horns that were in its head, and the other that came up, and before which three fell: even that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and whose look was more imposing than its fellows.

Jubilee 2000 Bible

also regarding the ten horns that were in its head, and of the other which came up, and before whom three fell; and that same horn had eyes and a mouth that spoke very grand things, whose appearance was greater than his fellows.

Julia Smith Translation

And concerning the ten horns that were upon its head, and the other that went up, and three fell from before it; and this horn and eyes to it, and a mouth speaking great things, and its sight great above its companions.

King James 2000

And of the ten horns that were on its head, and of the other which came up, and before which three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was greater than its fellows.

Lexham Expanded Bible

and concerning the horns that [were] on its head, and [concerning] [the] other [horn] that came up and {before which three horns fell}, and this horn {had eyes} and mouth speaking {boastfully}, and its appearance [was] larger than its companions.

Modern King James verseion

and of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth speaking very great things, whose appearance was greater than his fellows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I desired also to know the truth, as touching the ten horns that he had upon his head, and this other which came up afterward, before whose face there fell down three: which horn had eyes and a mouth that spake presumptuous things, and looked with a grimmer visage than his fellows.

NET Bible

I also wanted to know the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn which came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others.

New Heart English Bible

And concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogant things, whose look was larger than the others.

The Emphasized Bible

also concerning the ten horns, which were in his head, and the other, which came up, and there fell - from among them that were before it - three, - and this horn which had, eyes, and, a mouth, speaking great things, and, his look, was more proud than his fellows:

Webster

And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows.

World English Bible

and concerning the ten horns that were on its head, and the other [horn] which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.

Youngs Literal Translation

and concerning the ten horns that are in its heads, and of the other that came up, and before which three have fallen, even of that horn that hath eyes, and a mouth speaking great things, and whose appearance is great above its companions.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And of
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

the ten
עשׂרה עשׂר 
`asar (Aramaic) 
Usage: 6

קרן 
Qeren (Aramaic) 
Usage: 14

ראשׁ 
Re'sh (Aramaic) 
Usage: 14

and of the other
אחרי 
'ochoriy (Aramaic) 
Usage: 6

which came up
סלק 
C@liq (Aramaic) 
came up, came
Usage: 5

and before
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

תּלתא תּלתה תּלת 
T@lath (Aramaic) 
Usage: 11

נפל 
N@phal (Aramaic) 
Usage: 11

קרן 
Qeren (Aramaic) 
Usage: 14

דּכּן 
Dikken (Aramaic) 
Usage: 3

עין 
`ayin (Aramaic) 
eye
Usage: 5

and a mouth
פּם 
Pum (Aramaic) 
Usage: 6

מלל 
M@lal (Aramaic) 
Usage: 5

רברב 
Rabrab (Aramaic) 
Usage: 8

חזו 
Chezev (Aramaic) 
Usage: 12

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

רב 
Rab (Aramaic) 
Usage: 15

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

Context Readings

Daniel Explains And Interprets The Vision

19 “Then I wanted to know the true meaning of the fourth beast, the one different from all the others, extremely terrifying, with iron teeth and bronze claws, devouring, crushing, and trampling with its feet whatever was left. 20 I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others. 21 As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them


Cross References

Daniel 7:8

“While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. There were eyes in this horn like a man’s, and it had a mouth that spoke arrogantly.

Daniel 7:11

“I watched, then, because of the sound of the arrogant words the horn was speaking. As I continued watching, the beast was killed and its body destroyed and given over to the burning fire.

Daniel 7:23

“This is what he said: ‘The fourth beast will be a fourth kingdom on the earth, different from all the other kingdoms. It will devour the whole earth, trample it down, and crush it.

Daniel 8:9-11

From one of them a little horn emerged and grew extensively toward the south and the east and toward the beautiful land.

Daniel 11:36-37

“Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain