Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Se, derfor spærrer jeg med Tjørn hendes Vej, foran hende murer jeg en Mur, så hun ikke kan finde sine Stier.

New American Standard Bible

"Therefore, behold, I will hedge up her way with thorns, And I will build a wall against her so that she cannot find her paths.

Krydsreferencer

Job 19:8

Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;

Job 3:23

en Mand, hvis Vej er skjult, hvem Gud har stænget inde?

Klagesangene 3:7-9

Han har spærret mig inde og lagt mig i tunge Lænker.

Lukas 15:14-16

Men da han havde sat alt til, blev der en svær Hungersnød i det samme Land; og han begyndte at lide Mangel.

Lukas 19:43

Thi der skal komme Dage over dig, da dine Fjender skulle kaste en Vold op omkring dig og omringe dig og trænge dig alle Vegne fra;

Versinformation

Konteksthistorier

5 thi Horkvinde var deres Moder, skamløs var hun, som bar dem. Thi hun sagde: "Mine Elskere holder jeg mig til, som giver mig mit Brød og mit Vand, min Uld og min Hør, min Olie og Vin." 6 Se, derfor spærrer jeg med Tjørn hendes Vej, foran hende murer jeg en Mur, så hun ikke kan finde sine Stier. 7 Efter Elskerne kan hun så løbe, hun når dem alligevel ikke; hun søger dem uden at finde, og da skal hun sige: "Jeg går på ny til min første Mand; da, havde jeg det bedre end nu."

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org