Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

at du skriver mig så bitter en Dom og lader mig arve min Ungdoms Skyld,

New American Standard Bible

"For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth.

Krydsreferencer

Salme 25:7

Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!

Rut 1:20

Men hun sagde til dem: "Kald mig ikke No'omi; kald mig Mara", thi den Almægtige har voldet mig megen bitter Smerte!

Job 3:20

Hvi giver Gud de lidende Lys, de bittert sørgende Liv,

Job 20:11

Hans Ben var fulde af Ungdomskraft, men den lægger sig med ham i Støvet.

Salme 88:3-18

(88:4) Thi min Sjæl er mæt af Lidelser, mit Liv er Dødsriget nær,

Ordsprogene 5:11-13

så du gribes af Anger til sidst, når dit Kød og Huld svinder hen,

Jeremias 31:19

Thi nu jeg er omvendt, angrer jeg; nu jeg har besindet mig, slår jeg mig på Hofte; jeg er skamfuld og beskæmmet, thi jeg bærer min Ungdoms Skændsel."

Johannes 5:5

Men der var en Mand, som havde været syg i otte og tredive År.

Johannes 5:14

Derefter finder Jesus ham i Helligdommen, og han sagde til ham: "Se, du er bleven rask; synd ikke mere, for at ikke noget værre skal times dig,!"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931