Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig,

New American Standard Bible

"His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me.

Krydsreferencer

Salme 35:16

for min Venlighed dænger de mig med Hån, de skærer Tænder imod mig.

Klagesangene 2:16

De opspærred Munden imod dig, alle dine Fjender, hånfløjted, skar Tænder og sagde: "Vi opslugte hende; ja, det er Dagen, vi vented, vi fik den at se."

Job 13:24

Hvi skjuler du dog dit Åsyn og regner mig for din Fjende?

Job 18:4

Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?

Job 19:11

hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;

Salme 37:12

Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;

Hoseas 6:1

"Kom, vi vil tilbage til HERREN! Han sønderrev, han vil og læge, han slog os, vil også forbinde.

Apostelenes gerninger 7:54

Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.

Job 10:16-17

Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;

Job 13:27

lægger mine Fødder i Blokken, vogter på alle mine Veje. indkredser mine Fødders Trin!

Salme 50:22

Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.

Klagesangene 3:10

Han blev mig en lurende Bjørn, en Løve i Baghold;

Hoseas 5:14

Thi jeg er som en Løve for Efraim, en Løveunge for Judas Hus; jeg, jeg river sønder og går, slæber bort, og ingen redder.

Mikas 7:8

Glæd dig ej over mig, min Fjende! Thi jeg faldt, men står op; om end jeg sidder i Mørke, er HERREN mit Lys.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org