Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Da han nu kom til Galilæa, toge Galilæerne imod ham, fordi de havde set alt det, som han gjorde i Jerusalem på Højtiden; thi også de vare komne til Højtiden.
New American Standard Bible
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.
Krydsreferencer
Johannes 2:23
Men da han var i Jerusalem i Påsken på Højtiden, troede mange på hans Navn, da de så hans Tegn, som han gjorde.
Johannes 3:2
Denne kom til ham om Natten og sagde til ham: "Rabbi! vi vide.
5 Mosebog 16:16
Tre Gange om Året skal alle af Mandkøn hos dig stedes for HERREN din Guds Åsyn, på det Sted han udvælger,på de usyrede Brøds Fest, Ugefesten og Løvhyttefesten; og man må ikke stedes for HERRENs Åsyn med tomme Hænder;
Matthæus 4:23-24
Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket.
Lukas 2:42-44
Og da han var bleven tolv År gammel, og de gik op efter Højtidens Sædvane
Lukas 8:40
Men det skete, da Jesus kom tilbage, tog Skaren imod ham; thi de ventede alle på ham.
Lukas 9:53
Og de modtoge ham ikke, fordi han var på Vejen til Jerusalem.
Johannes 2:13-16
Og Jødernes Påske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem.