Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men da han kom ud, begyndte han at fortælle meget og udsprede Rygtet derom, så at han ikke mere kunde gå åbenlyst ind i en By; men han var udenfor på øde Steder, og de kom til ham alle Vegne fra. 

New American Standard Bible

But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.

Krydsreferencer

Markus 2:13

Og han gik atter ud langs Søen, og hele Skaren kom til ham, og han lærte dem.

Matthæus 9:31

Men de gik ud og udbredte Rygtet om ham i hele den Egn.

Johannes 6:2

Og en stor Skare fulgte ham, fordi de så de Tegn, som han gjorde på de syge.

Salme 77:11

(77:12) Jeg kommer HERRENs Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu.

Matthæus 28:15

Men de toge Pengene og gjorde, som det var lært dem. Og dette Ord blev udspredt iblandt Jøderne indtil den Dag i Dag.

Markus 2:1-2

Og da han nogle Dage derefter atter gik ind i Kapernaum, spurgtes det, at han var hjemme.

Markus 3:7

Og Jesus drog med sine Disciple bort til Søen, og en stor Mængde fulgte med fra Galilæa; og fra Judæa

Lukas 5:15-17

Men Rygtet om ham udbredte sig end mere, og store Skarer kom sammen for at høre og for at helbredes for deres Sygdomme.

Titus 1:10

Thi mange ere genstridige, føre intetsigende Snak og dåre Sindet, især de af Omskærelsen;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org