Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
New American Standard Bible
When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan.
Krydsreferencer
Ester 8:15
Men Mordokaj gik fra Kongen i en Kongelig Klædning af violet Purpur og hvidt Linned, med et stort Gulddiadem og en Kappe af fint Linned og rødt Purpur, medens Byen Susan jublede og glædede sig.
Ordsprogene 28:12
Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
Ordsprogene 11:10
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
Ester 3:15
Ilbudene skyndte sig af Sted på Kongens Bud, så snart Forordningen var udgået i Borgen Susan. Kongen og Haman satte sig så til at drikke; men Byen Susan var rædselsslagen.
Ordsprogene 28:28
Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.
Salme 72:1-7
Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
Prædikeren 10:5
Der er et Onde, jeg så under Solen; det ser ud som et Misgreb af ham, som har Magten:
Esajas 32:1-2
Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret,
Jeremias 23:5-6
Se, Dage skal komme, lyder det fra HERREN, da jeg opvækker David en retfærdig Spire, og han skal herske som Konge og handle viselig og øve Ret og Retfærd i Landet.
Matthæus 2:3
Men da Kong Herodes hørte det, blev han forfærdet, og hele Jerusalem med ham;
Matthæus 2:16
Da Herodes nu så, at han var bleven skuffet af de vise, blev han såre vred og sendte Folk hen og lod alle Drengebørn ihjelslå, som vare i Bethlehem og i hele dens Omegn, fra to År og derunder, efter den Tid, som han havde fået Besked om af de vise.
Aabenbaringen 11:15
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes høje Røster i Himmelen, som sagde: Herredømmet over Verden er blevet vor Herres og hans Salvedes, og han skal være Konge i Evighedernes Evigheder.