Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

de oprigtige ser det og glædes, men al Ondskab lukker sin Mund.

New American Standard Bible

The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.

Krydsreferencer

Job 22:19

De retfærdige så det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:

Salme 63:11

(63:12) Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes. 

Romerne 3:19

Men vi vide, at alt, hvad Loven siger, taler den til dem, som ere under Loven, for at hver Mund skal stoppes og hele Verden blive strafskyldig for Gud,

Salme 52:6

(52:8) De retfærdige ser det, frygter og håner ham leende:

2 Mosebog 11:7

Men end ikke en Hund skal bjæffe ad nogen af Israeliterne, hverken ad Folk eller Fæ for at du kan kende, at HERREN gør Skel mellem Ægypterne og Israel.

Job 5:15-16

Men han frelser den arme fra Sværdet og fattig af stærkes Hånd,

Salme 58:10-11

(58:11) Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;

Salme 112:10

Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og går til Grunde; de gudløses Attrå bliver til intet. 

Ordsprogene 10:11

Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.

Esajas 66:10-11

Glæd dig, Jerusalem! Der juble enhver, som har det kær, tag Del i dets Glæde, alle, som sørger over det,

Esajas 66:14

I skal se det med Hjertens Glæde, eders Ledemod skal spire som Græs. Hos HERRENs Tjenere kendes hans Hånd, men hos hans Fjender Vrede.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org