Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

(44:18) Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!

New American Standard Bible

All this has come upon us, but we have not forgotten You, And we have not dealt falsely with Your covenant.

Krydsreferencer

Daniel 9:13

Som skrevet står i Mose Lov, kom hele denne Ulykke over os; og vi stemte ikke HERREN vor Gud til Mildhed ved at vende om fra vore Misgerninger og vinde Indsigt i din Sandhed.

5 Mosebog 6:12

vogt dig da for at glemme HERREN, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset;

5 Mosebog 8:14

lad så ikke dit Hjerte blive hovmodigt, så du glemmer HERREN din Gud, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset,

Salme 9:17

(9:18) Til Dødsriget skal de gudløse fare, alle Folk, der ej kommer Gud i Hu.

Salme 44:20

(44:21) Havde vi glemt vor Guds Navn, bredt Hænderne ud mod en fremmed Gud,

Salme 78:7

så de slår deres Lid til Gud og ikke glemmer Guds Gerninger, men overholder hans Bud,

Salme 78:57

de faldt fra, var troløse som deres Fædre, svigtede som en slappet Bue,

Esajas 17:10

Thi du glemte din Frelses Gud, slog din Tilflugtsklippe af Tanke. Derfor planter du yndige Plantninger og sætter fremmede Skud;

Jeremias 2:32

Glemmer en Jomfru sit Smykke, en Brud sit Bælte? Og mig har mit Folk dog glemt i talløse Dage.

Jeremias 31:32

ikke som den Pagt jeg sluttede med deres Fædre, dengang jeg tog dem ved Hånden for at føre dem ud af Ægypten, hvilken Pagt de brød, så jeg væmmedes ved dem, lyder det fra HERREN;

Ezekiel 16:59

Ja, så siger den Herre HERREN: Jeg gør med dig, som du har gjort, du, som lod hånt om Eden og brød Pagten.

Ezekiel 20:37

Jeg vil lade eder gå under Staven og føre eder fuldtalligt frem.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org