Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Havde jeg tænkt på ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;

New American Standard Bible

If I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;

Krydsreferencer

Ordsprogene 28:9

Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.

Esajas 1:15

Breder I Hænderne ud, skjuler jeg Øjnene for jer. Hvor meget I så end beder, jeg hører det ikke. Eders Hænder er fulde af Blod;

Johannes 9:31

Vi vide, at Syndere bønhører Gud ikke; men dersom nogen er gudfrygtig og gør hans Villie, ham hører han.

Jakob 4:3

I bede og få ikke, fordi I bede ilde, for at øde det i eders Lyster.

Job 27:8-9

Thi hvad er den vanhelliges Håb, når Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?

Job 36:21

var dig og vend dig ikke til Uret, så du foretrækker ondt for at lide.

Ordsprogene 15:8

Gudløses Offer er HERREN en Gru, retsindiges Bøn har han Velbehag i.

Ordsprogene 15:29

HERREN er gudløse fjern, men hører retfærdiges Bøn.

Ordsprogene 21:13

Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org