52 begivenheder in 1 oversættelse

'Vil' i Biblen

Men ræk engang din Hånd ud og rør ved alt, hvad han ejer! Sandelig, han vil forbande dig lige op i dit Ansigt!"

Men ræk engang din Hånd ud og rør ved hans Ben og Kød! Sandelig, han vil forbande dig lige op i dit Ansigt!"

Min Sjæl vil ej røre derved, de Ting er som Lugt af en Løve.

Lær mig, så vil jeg tie, vis mig, hvor jeg har fejlet!

vil jeg da ej lægge Bånd på min Mund, men tale i Åndens Kvide, sukke i bitter Sjælenød.

så min Sjæl vil hellere kvæles. hellere dø end lide.

Såfremt du er ren og oprigtig, ja, da vil han våge over dig, genrejse din Retfærds Bolig;

din fordums Lykke vil synes ringe, såre stor skal din Fremtid blive.

Dersom jeg siger: "Mit Suk vil jeg glemme, glatte mit Ansigt og være glad,"

Min Sjæl er led ved mit Liv, frit Løb vil jeg give min Klage over ham, i min bitre Sjælenød vil jeg tale,

Kom i Hu, at du dannede mig som Ler, og til Støv vil du atter gøre mig!

du ligger uden at skræmmes op. Til din Yndest vil mange bejle.

Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gå i Rette,

Vil I tage Parti for ham, vil I træde i Skranken for Gud?

Revse jer vil han alvorligt, om I lader som intet og dog er partiske.

Vil ikke hans Højhed skræmme jer og hans Rædsel falde på eder?

Ti stille, at jeg kan tale, så overgå mig, hvad der vil!

Jeg vil bære mit Kød i Tænderne og tage mit Liv i min Hånd;

Så stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!

Vil du skræmme et henvejret Blad, forfølge et vissent Strå,

Og på ham vil du rette dit Øje, ham vil du stævne for Retten!

Jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,

Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid.

Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;

vil jeg håbe, får jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje,

Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? 

"Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slå mig sønder med Ord?

Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer stå frem.

Når I siger: "Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!"

Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betrådte,

Bliv Ven med ham og hold Fred. derved vil der times dig Lykke;

I Mørke bryder de ind i Huse, de lukker sig inde om Dagen, thi ingen af dem vil vide af Lys.

Jeg vil lære jer om Guds Hånd, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;

Mod mig har han ikke rettet sin Tale, og med eders Ord vil jeg ikke svare ham.

Også jeg vil svare min Del, også jeg vil frem med min Viden!

tale vil jeg for at få Luft, åbne mine Læber og svare.

Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Åsyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker våger han dog,

skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!

Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:

Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:

Jeg vil hente min Viden langvejsfra og skaffe min Skaber Ret;

Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Er Vildoksen villig at trælle for dig, vil den stå ved din Krybbe om Natten?

Vil den trættekære tvistes med den Almægtige? Han, som revser Gud, han svare herpå!

"Omgjord som en Mand dine Lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Mon du vil gøre min Ret til intet, dømme mig, for af du selv kan få Ret?

vil jeg også love dig for Sejren, din højre har vundet.

(40:27) Mon den vil trygle dig længe og give dig gode Ord?

(40:28) Mon den vil indgå en Pagt med dig, så du får den til Træl for evigt?

(40:32) Læg dog engang din Hånd på den! Du vil huske den Kamp og gør det ej mer.

Hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Tag eder derfor syv Tyre og syv Vædre og gå til min Tjener Job og bring et Brændoffer for eder. Og min Tjener Job skal gå i Forbøn for eder, thi ham vil jeg bønhøre, så jeg ikke gør en Ulykke på eder, fordi I ikke talte rettelig om mig som min Tjener Job!"

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931