Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner.

New American Standard Bible

“Then I charged your judges at that time, saying, ‘Hear the cases between your fellow countrymen, and judge righteously between a man and his fellow countryman, or the alien who is with him.

King James Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Holman Bible

I commanded your judges at that time: Hear the cases between your brothers, and judge rightly between a man and his brother or a foreign resident.

International Standard Version

I charged your judges at that time, "When you hold a hearing between brothers, judge fairly between a man and his brother or between foreigners.

A Conservative Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner who is with him.

American Standard Version

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and the sojourner that is with him.

Amplified

“Then I commanded your judges at that time, saying, ‘Hear the matters between your brothers [your fellow countrymen], and judge righteously and fairly between a man and his brother, or the stranger (resident alien, foreigner) who is with him.

Bible in Basic English

And at that time I gave orders to your judges, saying, Let all questions between your brothers come before you for hearing, and give decisions uprightly between a man and his brother or one from another nation who is with him.

Darby Translation

And I commanded your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between a man and his brother, and him also that sojourneth with him.

Julia Smith Translation

And I shall command your judges in that time, saying, Hear between your brethren, and judge justice between a man and between his brother and between his stranger.

King James 2000

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

Lexham Expanded Bible

And at that time I instructed your judges, saying, '{hear out your fellow men}, and [then] judge fairly between a man and between his brother and between {his opponent who is a resident alien}.

Modern King James verseion

And I commanded your judges at that time saying, Hear the causes between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the stranger with him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I charged your judges the same time, saying, 'Hear your brethren and judge righteously between every man and his brother and the stranger that is with him.

NET Bible

I furthermore admonished your judges at that time that they should pay attention to issues among your fellow citizens and judge fairly, whether between one citizen and another or a citizen and a resident foreigner.

New Heart English Bible

I commanded your judges at that time, saying, "Hear cases between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

Webster

And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.

World English Bible

I commanded your judges at that time, saying, Hear [the causes] between your brothers, and judge righteously between a man and his brother, and the foreigner who is living with him.

Youngs Literal Translation

And I command your judges at that time, saying, Hearkening between your brethren -- then ye have judged righteousness between a man, and his brother, and his sojourner;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I charged
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

at that time
עת 
`eth 
Usage: 296

and judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and his brother
אח 
'ach 
Usage: 629

and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

References

Context Readings

Historical Prologue

15 So I took heads for your tribes wise men and known, and placed them as heads over you, captains of thousands, and captains of hundreds, and captains of fifties and captains of tens, and overseers for your tribes. 16 And I charged your judges, at that time, saying, - Ye are to hear between your brethren and shall judge righteously, between each magi and his brother and his sojourner. 17 Ye shall not take note of faces in judgment - so the small as the great, shall ye hear, ye shall not shrink from the face of any man, for judgment, unto God, belongeth, - but the thing which is too hard for you, shall ye bring near unto me, and I will hear it.



Cross References

John 7:24

Be not judging according to appearance, but, just judgment, be judging,

Leviticus 24:22

One rule, shall ye have, as the sojourner, so the home-born, shall be, - For, I - Yahweh, am your God.

Exodus 22:21

And, a sojourner, shalt thou not tread down neither shalt thou drive him away, - for sojourners, ye became in the land of Egypt.

Exodus 23:2-3

Thou shalt not follow multitudes to commit wickedness, - neither shalt thou answer in a quarrel, so as to turn away after multitudes to mislead,

Exodus 23:7-9

From a matter of falsehood, thou shalt keep far away, - and the innocent one and the righteous, do not thou slay, for I will not justify a lawless imam

Leviticus 19:15

Ye shall not act perversely in giving judgment, Thou shalt neither respect the person of the poor, Nor prefer the person of the great, - In righteousness, shalt thou judge thy neighbour.

Numbers 27:19

and shalt cause him to stand before Eleazar the priest, and before all the assembly, - and shalt charge him before their eyes;

Deuteronomy 10:18-19

executing the vindication of the orphan and the widow, - and loving sojourner, giving him food and raiment.

Deuteronomy 16:18-19

Judges and officers, shalt thou appoint thee in all thy gates, which Yahweh thy God is giving unto thee, by thy tribes, - and they shall judge the people, with righteous judgment,

Deuteronomy 24:14

Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, - of thy brethren or of thy sojourners that are in thy land, within thy gates;

Deuteronomy 27:11

And Moses commanded the people on that day, saying:

Deuteronomy 31:14

Then said Yahweh unto Moses: Lo! thy days have drawn near that thou must die. Call Joshua and station yourselves in the tent of meeting, that I may command him. So Moses went, with Joshua, and they took their station in the tent of meeting.

2 Samuel 23:3

Said the God of Israel, Unto me, spake the Rock of Israel: - One Ruling over Men, A Righteous One, ruling in the reverence of God,

2 Chronicles 19:6-10

and said unto the judges, See what, ye, are doing, inasmuch as, not for man, must ye judge, but for Yahweh, - who will be with you, in the word of justice.

Psalm 58:1

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

1 Thessalonians 2:11

Even as ye know how, unto each one of you, we were as a father unto his own children, consoling you, and soothing, and calling o witness, -

1 Timothy 5:21

I adjure thee, before God, and Christ Jesus, and the chosen messengers, that, these things, thou observe, apart from prejudgment, doing, nothing, by partiality.

1 Timothy 6:17

Upon them who are rich in the present age, lay thou charge - not to be high-minded, nor to have set their hope on, riches', uncertainty, - but on God, who offereth us all things richly for enjoying,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain