Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;

New American Standard Bible

The Lord your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

King James Version

The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Holman Bible

The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt.

International Standard Version

The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes.

A Conservative Version

LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

American Standard Version

Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Amplified

The Lord your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,

Bible in Basic English

The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;

Darby Translation

Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Julia Smith Translation

Jehovah your God went before you; he will fight for you according to all that he did to you in Egypt before your eyes.

King James 2000

The LORD your God who goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Lexham Expanded Bible

Yahweh your God, who is going {before you}, will himself fight for you, {just as} he did for you in Egypt before your eyes,

Modern King James verseion

Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did unto you in Egypt before your eyes

NET Bible

The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

New Heart English Bible

The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Webster

The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

World English Bible

Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Youngs Literal Translation

Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

לחם 
Lacham 
Usage: 177

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Hastings

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

29 Then I said unto you, - Ye must not tremble, nor be afraid of them: 30 Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes; 31 also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.

Cross References

Exodus 14:14

Yahweh, will fight for you, - and, ye, shall forbear.

Nehemiah 4:20

In what place soever ye shall hear the sound of the horn, thither, gather yourselves unto us, - our God, will fight for us.

Exodus 14:25

and he took off the wheels of their chariots, and made them drive heavily, - so that the Egyptians said - We must flee from the face of Israel, for Yahweh, is fighting for them against the Egyptians.

Deuteronomy 3:22

ye shall not fear them, - for, Yahweh your God, he, it is that is fighting for you.

Joshua 10:42

Yea, all these kings and their land, did Joshua capture at one time, - because, Yahweh, God of Israel, fought for Israel.

Exodus 7:1-25

Then said Yahweh unto Moses - See! I have appointed thee to be God unto Pharaoh, - and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!

Exodus 15:1-27

Then, sang Moses, and the sons of Israel, this song unto Yahweh, and they spake, saying, - I will sing to Yahweh, for he is exalted, exalted, - The horse and his rider, hath he cast into the sea.

Deuteronomy 20:1-4

When thou shalt go out to wage war against thine enemy, and shalt see the horses and chariots of a people more in number than thou, thou shalt not be afraid of them, - for, Yahweh thy God, is with thee, who brought thee up out of the land of Egypt.

1 Samuel 17:45-46

Then said David unto the Philistine - Thou, art coming unto me with sword, and with spear, and with javelin, - but, I, am coming unto thee in the name of Yahweh of hosts, God of the ranks of Israel which thou hast reproached.

2 Chronicles 14:11-12

Then Asa cried out unto Yahweh his God, and said, O Yahweh, it is, nothing with thee, to help whether with many or with such as have no strength. Help us, O Yahweh our God, for, on thee, do we lean, and, in thy name, have we come against this multitude, - O Yahweh! our God, thou art, let not, weak man, have power against thee.

2 Chronicles 32:8

with him, is an arm of flesh, but, with us, is Yahweh our God, to help us, and to fight our battles. And the people leaned upon the words of Hezekiah king of Judah.

Psalm 78:11-13

And forgat His doings, And his wonders which he had showed them:

Psalm 78:43-51

When he set, in Egypt, his signs, And his wonders, in the plain of Zoan;

Psalm 105:27-36

He set among them his threatening signs, And his wonders, in the land of Ham;

Isaiah 8:9-10

Rage, O ye peoples, - and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, - Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

Romans 8:37

Nay, in all these things, we are more than conquering through him that hath loved us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain