Parallel Verses

Bible in Basic English

And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.

New American Standard Bible

and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'

King James Version

And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Holman Bible

And you saw in the wilderness how the Lord your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

International Standard Version

In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

A Conservative Version

and in the wilderness, where thou have seen how that LORD thy God bore thee, as a man bears his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

American Standard Version

and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Amplified

And in the wilderness, where you have seen how the Lord your God bore you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.

Darby Translation

and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

Jubilee 2000 Bible

and in the wilderness thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came into this place.

Julia Smith Translation

And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.

King James 2000

And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

Lexham Expanded Bible

and [just as he did] in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all [along] the way [that] you traveled until {you reached} this place.'

Modern King James verseion

and in the wilderness where you have seen how Jehovah your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'

NET Bible

and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."

New Heart English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

The Emphasized Bible

also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.

Webster

And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

World English Bible

and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

Youngs Literal Translation

and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

where thou hast seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

how that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

thee, as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in all the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

that ye went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

until ye came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Prayers for Deuteronomy 1:31

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

30 The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes; 31 And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place. 32 But for all this, you had no faith in the Lord your God,



Cross References

Isaiah 46:3-4

Give ear to me, O family of Jacob, and all the rest of the people of Israel, who have been supported by me from their birth, and have been my care from their earliest days:

Isaiah 63:9

It was no sent one or angel, but he himself who was their saviour: in his love and in his pity he took up their cause, and he took them in his arms, caring for them all through the years.

Acts 13:18

And for about forty years he put up with their ways in the waste land.

Exodus 19:4

You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.

Exodus 16:1-17

And they went on their way from Elim, and all the children of Israel came into the waste land of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they went out of the land of Egypt.

Numbers 11:11-12

And Moses said to the Lord, Why have you done me this evil? and why have I not grace in your eyes, that you have put on me the care of all this people?

Numbers 11:14

I am not able by myself to take the weight of all this people, for it is more than my strength.

Deuteronomy 32:10-12

He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.

Nehemiah 9:12-23

And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.

Psalm 78:14-28

In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire.

Psalm 105:39-41

A cloud was stretched over them for a cover; and he sent fire to give light in the night.

Isaiah 40:11

He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.

Hosea 11:3-4

But I was guiding Ephraim's footsteps; I took them up in my arms, but they were not conscious that I was ready to make them well.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain