Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
[then] you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the {edge} of [the] sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with [the] {edge} of [the] sword.
New American Standard Bible
King James Version
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Holman Bible
you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword.
International Standard Version
then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction even its livestock by the sword.
A Conservative Version
thou shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle in it, with the edge of the sword.
American Standard Version
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Amplified
you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it, even its livestock with the edge of the sword.
Bible in Basic English
Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it.
Darby Translation
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Julia Smith Translation
Smiting, thou shalt smite the inhabitants of that city with the mouth of the sword, exterminating it, and all that is in it, and its cattle, with the mouth of the sword.
King James 2000
You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Modern King James verseion
you shall surely strike those who live in that city with the edge of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and all the cattle of it, with the edge of the sword.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then thou shalt smite the dwellers of that city with the edge of the sword, and destroy it merciless and all that is therein, and even the very cattle thereof with the edge of the sword.
NET Bible
you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.
New Heart English Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
The Emphasized Bible
then shalt thou smite, the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein and the cattle thereof: with the edge of the sword, -
Webster
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.
World English Bible
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
Youngs Literal Translation
Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword;
Themes
Canaan, land of » Miscellaneous topics » Wars of extermination waged against early inhabitants of
Extermination » Wars of extermination waged against early inhabitants of
Interlinear
Nakah
Nakah
Yashab
Charam
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 13:15
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
14 then you shall inquire and examine and interrogate thoroughly, and, look! [It is] true; the thing has actually been done, this detestable thing in your midst, 15 [then] you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the {edge} of [the] sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with [the] {edge} of [the] sword. 16 And [then] you shall gather all of its booty into the middle of its public square, and you shall burn the town and all [of] its war-booty totally for Yahweh your God, and it shall be {a pile of rubble forever}; it shall not be built again.
Cross References
Exodus 22:20
" 'Whoever sacrifices to the gods--not to Yahweh, to him alone--will be destroyed.
Leviticus 27:28
However, anything devoted that a man has devoted to Yahweh {from all that he has}, from human or animal, or from the field of his property, may not be sold, and it may not be redeemed; anything devoted [is] {a most holy thing} for Yahweh.
Deuteronomy 7:2
and Yahweh your God will give them {over to you} and you defeat them, you must {utterly destroy them}; you shall not make a covenant with them, and you shall not show mercy [to them].
Exodus 23:24
" 'You will not bow to their gods, and you will not serve them, and you will not act according to their actions, because you will utterly demolish them, and you will utterly break their stone pillars.
Deuteronomy 2:34
So we captured all of his cities at that time, and we destroyed each town [of] males and the women and the children; we did not leave behind a survivor.
Deuteronomy 7:16
And you shall devour all of the peoples [that] Yahweh your God [is] giving to you; {you shall not pity them}, and you shall not serve their gods, [which] will be a snare for you.
Joshua 6:17-21
The city and all that is in it will be devoted to Yahweh; only Rahab the prostitute and all who [are] with her in the house will live, because she hid the messengers whom we sent.
Joshua 6:24
And they burned the city and all that [was] in it with fire; they put only the silver and gold, and the items of copper and iron, [into] the treasury of the house of Yahweh.
Judges 20:48
And the men of Israel returned to the descendants of Benjamin, and they put them to {the edge of the sword}, both the inhabitants of city and [the] animals that were found; they also set on fire all the cities that they found.
Revelation 17:16
And the ten horns that you saw and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked, and they will eat her flesh and will burn her up with fire.
Revelation 18:18-24
and began to cry out [when they] saw the smoke of her burning, saying, "Who [is] like the great city?"
Revelation 19:2-3
because his judgments [are] true and righteous, because he has passed judgment on the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his slaves {shed by} her hand!"