Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.
New American Standard Bible
I will raise up a prophet from among their
King James Version
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Holman Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.
International Standard Version
I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.
A Conservative Version
I will raise up a prophet for them from among their brothers, like thee. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
American Standard Version
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Amplified
I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
Bible in Basic English
I will give them a prophet from among themselves, like you, and I will put my words in his mouth, and he will say to them whatever I give him orders to say.
Darby Translation
A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
Julia Smith Translation
A prophet will I raise up to them from the midst of their brethren, like thee, and I gave my word in his mouth, and he spake to them all that I shall command him.
King James 2000
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto you, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
Modern King James verseion
I will raise them up a Prophet from among their brothers, one like you, and will put My words in His mouth. And He shall speak to them all that I shall command Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will raise them up a prophet from among their brethren like unto thee and will put my words into his mouth and he shall speak unto them all that I shall command him.
NET Bible
I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.
New Heart English Bible
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
The Emphasized Bible
A prophet, will I raise up unto them, out of the midst of their brethren, like unto thee, - and I will put my words in his mouth, so shall he speak unto them whatsoever I shall command him.
Webster
I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.
World English Bible
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
Youngs Literal Translation
a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;
Themes
Christ » Promises of » Prophet
Christ » Opinions concerning » Oracle of God
Christ » Reproves » Revelation of
Jesus Christ » What jesus Christ speaks
Jesus Christ » Names of » Prophet
moses » Moses and Christ - a parallel » Spoke as oracles
Christ Oracle of God » Christ's revelation speaking as the oracle of God
Prophecies respecting Christ » His being a prophet like unto moses
Prophets » Mentioned in scripture » moses
Types » Of the saviour » moses
Words of Christ » Promises concerning » Speaking as the oracle of God
Topics
Interlinear
Quwm
'ach
Nathan
Peh
Dabar
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 18:18
Prayers for Deuteronomy 18:18
Verse Info
Context Readings
A New Prophet Like Moses
17 And Yahweh said to me, 'They are right [in] what they have said. 18 I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}. 19 {And then} the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable.
Names
Cross References
John 8:28
Then Jesus said, "When you lift up the Son of Man, then you will recognize that I am [he], and I do nothing from myself, but just as the Father taught me, I say these [things].
John 4:25
The woman said to him, "I know that Messiah is coming" (the one called Christ); "whenever that one comes, he will proclaim all [things] to us."
John 12:49-50
For I have not spoken from myself, but the Father himself who sent me {has commanded me} what I should say and what I should speak.
Deuteronomy 18:15
"Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen.
Isaiah 51:16
And I have put my words in your mouth, and I have covered you in the shadow of my hand, to plant [the] heavens and to found [the] earth, saying to Zion, 'You [are] my people.'"
Psalm 2:6
"But as for me, I have set my king on Zion, my holy mountain."
Psalm 110:4
Yahweh has sworn and he will not change [his mind], "You [are] a priest forever according to the manner of Melchizedek."
Isaiah 9:6-7
For a child has been born for us; a son has been given to us. And the dominion will be on his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaiah 50:4
The Lord Yahweh has given me [the] tongue of pupil, to know how to help [the] weary [with] a word. He awakens {morning by morning}, awakens an ear for me to listen as [do] the pupils.
Malachi 3:1
"Look! I [am] going to send my messenger, and he will prepare [the] way {before me}. And the Lord whom you [are] seeking will come suddenly to his temple, and the messenger of the covenant, [in] whom you [are] taking pleasure--look!--[he is] about to come," says Yahweh of hosts.
John 17:8
because the words that you gave to me I have given to them, and they received [them] and know truly that I have come from you, and they have believed that you have sent me.
Exodus 40:26-29
And he placed the gold altar in the tent of assembly before the curtain.
Numbers 12:6-8
and he said, "Please hear my words: If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak to him in a dream.
Numbers 12:13
And Moses cried to Yahweh, saying, "God, {please heal her}!"
Deuteronomy 5:5
I was standing {between Yahweh and you} at that time to report to you the word of Yahweh, for you were afraid because of {the presence of} the fire, and [so] you [did] not go up the mountain. {He said},
Deuteronomy 33:5
And [then] a king arose in Jeshurun, at the gathering of the leaders of [the] people, {united were the tribes of Israel}.
Zechariah 6:12-13
And say to him, 'Thus says Yahweh of hosts: "Look, [here is] a man whose name [is] Branch, and from his place he will sprout, and he will build the temple of Yahweh.
Luke 24:19
And he said to them, "What [things]?" So they said to him, "The things concerning Jesus the Nazarene, a man who was a prophet, powerful in deed and word before God and all the people,
John 1:45
Philip found Nathanael and said to him, "We have found [the one] whom Moses wrote [about] in the law, and the prophets wrote [about]--Jesus son of Joseph from Nazareth!"
John 15:15
No longer do I call you slaves, because the slave does not know what his master is doing. But I have called you friends, because everything that I have heard from my Father I have revealed to you.
John 17:18
Just as you sent me into the world, I also have sent them into the world.
Galatians 3:19-20
Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator.
1 Timothy 2:5
For [there is] one God and one mediator between God and human beings, the man Christ Jesus,
Hebrews 3:2-6
who was faithful to the one who appointed him, as Moses also [was] in his household.
Hebrews 7:22
by so much more Jesus has become the guarantee of a better covenant.
Hebrews 12:24-25
and to Jesus, the mediator of a new covenant, and {to the sprinkled blood} that speaks better than Abel's [does].