Reference: Canon of the Old Testament
Fausets
The spirit of prophecy continued in the Israelite church, with intervals of intermission, down to Malachi. If any uninspired writing had been put forward as inspired it would have been immediately tested and rejected. Compare the instances, 1Ki 22:5-28; Jeremiah 28; Jer 29:8-32. At the same time the presence of the living prophets in the church caused the exact definition of the completed canon to be less needful, until the spirit of prophecy had departed. Accordingly (as the rabbis allege, compare 2 Esdras) it was at the return from the Babylonian captivity that Ezra and "the great synagogue" (a college of 120 scholars) collected and promulgated all the Old Testament Scriptures in connection with their reconstruction of the Jewish church. Nehemiah, according to 2Ma 2:13, "gathered together the acts of the kings, and the prophets, and of David."
Zechariah (Zec 7:12) speaks of "the law" and "the former prophets" upon which the later prophets rested; the succeeding sacred writers, under inspiration, setting their seal to their predecessors by quotations from them as Scripture. Nehemiah (Ne 9:30) saith, "Thou testifiedst by Thy Spirit in Thy prophets." Daniel (Da 9:2) "understood by THE books (so the Hebrew) the number of the years whereof the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, that He would accomplish seventy years in the desolation of Jerusalem"; probably Jeremiah's letter to the captives in Babylon (Jer 29:1-10), others explain it the books of the Old Testament or of the prophets. "The book of the law of the Lord" (2Ch 17:9) was what the Levites under Jehoshaphat taught throughout all Judah. An increased attention to the law, the sanctified result of affliction during the captivity, was the probable cause under God of the complete abandonment of idolatry on their return (Ps 119:67,71).
Psalm 119, one continued glorification of the law or word of God, was probably the composition of Ezra "the priest and ready scribe in the law of Moses" (Ezr 7:6; Ne 8:9). The restorer of the national polity based it on the law, the Magna Charta of the theocracy. Israel is the real speaker throughout; and the features of the psalm suit the Jews' position just after their return from Babylon. Their keenness to return to the law appears in Ne 8:1-8; Ezra the priest read to "all the people gathered as one man into the street before the water gate ... from the morning until the midday." The arrangement and completion of the canon accounts for Ezra's honorable title "priest" becoming merged in that of" scribe." "The synagogue of scribes" (1Ma 7:12) was a continuation probably of that founded by Ezra. Nehemiah and Malachi added their own writings as the seal to the canon.
The translator of Ecclesiasticus (131 B.C.) mentions the three integral parts, "the law, the prophets, and the remainder of the books," as constituting a completed whole; just as the Lord Jesus refers to the whole Old Testament: "the law of Moses, the prophets, and the psalms" (answering to the hagiographa or the Kethubim), Lu 24:44, compare Ac 28:23; and comprehends all the instances of innocent blood shedding in the formula "from Abel to Zacharias," i.e. from Genesis the first book to 2 Chronicles, the last of the Hebrew Bible (Mt 23:35). So Philo, our Lord's contemporary, refers to "the laws, ... the prophets, ... and the other books." The law is the basis of the whole, the prophets apply the law to the national life, the hagiographa apply it to the individual. (See BIBLE.) Josephus refers to the 22 books of Scripture, namely, 5 of Moses, 13 of the prophets extending to the reign of Artaxerxes (the time of Nehemiah), 4 containing hymns and directions for life (c. Apion, 1:8): i.e. the FIVE of MOSES; THIRTEEN prophetical books, namely,
(1) Joshua,
(2) Judges and Ruth,
(3) the two of Samuel,
(4) the two of Kings
(5) the two of Chronicles,
(6) Ezra and Nehemiah,
(7) Esther,
(8) Isaiah,
(9) Jeremiah and Lamentations,
(10) Ezekiel,
(11) Daniel,
(12) the twelve minor prophets,
(13) Job; and FOUR remaining, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, and the Song of Solomon: the 22 thus being made to answer to the 22 letters of the Hebrew alphabet. Joshua Judges, Job, etc., are reckoned, in the Jewish use of the term "prophet" for inspired historian or writer, among" the former prophets."
These sacred 22 are distinct from other Hebrew writings such as Ec 12:12. Josephus says: "it is an innate principle with every Jew to regard them as announcements of the divine will, perseveringly to adhere to them, and if necessary willingly to die for them." "The faith with which we receive our Scriptures is manifest; for though so long a period has elapsed, no one has dared to add to, detract from, or alter them in any respect." The warnings: "add thou not to His words, lest He reprove thee and thou be found a liar" (Pr 30:6), "neither shall ye diminish ought from it" (De 4:2; 12:32), fenced in the Old Testament canon as Re 22:18-19 fences in the New Testament The Lord and His apostles quote all the books of the Old Testament except Ruth, Ezra, Nehemiah, Esther, the Song of Solomon, Lamentations, and Ezekiel.
Josephus denies the Apocrypha the same authority: "from the time of Artaxerxes to our own everything has been recorded; but these accounts are not worthy of the same credit, owing to the absence of the regular succession of prophets." The Apocrypha was never in the Hebrew canon. The cessation of the prophetic gift marks the point of time in both Testaments when the canon was complete. Antiochus Epiphanes (168 B.C.) in persecuting the Jews sought out "the books of the law" and burnt them (1Ma 1:56). To possess a book of the covenant was made a capital offense. Just so the persecution of Diocletian in New Testament times was especially directed against those possessing the Christian Scriptures. The New Testament writers have not one authoritative quotation from the Apocrypha.
Some quotations in the New Testament are not directly found in the canonical books; thus Jg 1:17 takes a portion of the uninspired book of Enoch, and by inspiration stamps that portion as true; Paul also refers to facts unrecorded in Old Testament (2Ti 3:8; Eph 5:14; Heb 11:24); see also Joh 7:38; Jas 4:5-6; 2Ti 3:8. Melito of Sardis (A.D. 179), after an exact inquiry in the East gives the Old Testament books substantially the stone as ours, including under "Esdras" Nehemiah, Ezra, and Esther. Origen excludes expressly 1 Maccabees from the canon though written in Hebrew Jerome gives our canon exactly, which is also the Hebrew one, and designates all others apocryphal. "Whatever is not included in the enumeration here made is to be placed among the Apocrypha" He puts Daniel in the hagiographa.
The Alexandrine Jews, though more lax in their views, had at the beginning of the Christian era the same canon as the Hebrew of Palestine. But by admitting into the Septuagint Greek version of Old Testament the Apocrypha they insensibly influenced those Christian fathers who depended on that version for their knowledge of Old Testament, so that the latter lost sight of the gulf that separates the Hebrew canon from the Apocrypha. To the Jews, saith Scripture," were committed the oracles of God" (Ro 3:2). It never accuses them of altering the Scriptures. Their testimony condemns the decree of Rome's council of Trent that the apocryphal books deserve "equal veneration" as Scripture, and that all are "accursed" who do" not receive the entire books with all their parts as sacred and canonical." (See APOCRYPHA.)
See Verses Found in Dictionary
You must not add to the word that I [am] commanding you, and you shall not take away from it [in order] to keep the commands of Yahweh your God that I [am] commanding you [to observe].
You must not add to the word that I [am] commanding you, and you shall not take away from it [in order] to keep the commands of Yahweh your God that I [am] commanding you [to observe].
All of the things that I [am] commanding you, {you must diligently observe}; you shall not add to it, and you shall not take away from it."
All of the things that I [am] commanding you, {you must diligently observe}; you shall not add to it, and you shall not take away from it."
And Judah went with his brother Simeon, and they defeated the Canaanites inhabiting Zephath; they utterly destroyed it, so he called the name of the city Hormah.
And Judah went with his brother Simeon, and they defeated the Canaanites inhabiting Zephath; they utterly destroyed it, so he called the name of the city Hormah.
Jehoshaphat also said to the king of Israel, "Please inquire for the word of Yahweh today."
Jehoshaphat also said to the king of Israel, "Please inquire for the word of Yahweh today." Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Shall I go against Ramoth-Gilead for the battle, or should I refrain?" Then they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king."
Then the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and he said to them, "Shall I go against Ramoth-Gilead for the battle, or should I refrain?" Then they said, "Go up, for the Lord will give it into the hand of the king." So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?" Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[There is] still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies [anything] good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Imlah." Then Jehoshaphat said, "The king should not say so."
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "[There is] still one man to inquire from Yahweh, but I despise him, for he never prophesies [anything] good concerning me, but only bad: Micaiah the son of Imlah." Then Jehoshaphat said, "The king should not say so." The king of Israel summoned a certain court official, and he said, "Quickly fetch Micaiah son of Imlah."
The king of Israel summoned a certain court official, and he said, "Quickly fetch Micaiah son of Imlah." The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah [were] each sitting on his throne, dressed [in their] robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, [with] all the prophets prophesying before them.
The king of Israel and Jehoshaphat king of Judah [were] each sitting on his throne, dressed [in their] robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, [with] all the prophets prophesying before them. Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'"
Zedekiah son of Kenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says Yahweh: 'With these you shall gore the Arameans until finishing them.'" All of the prophets [were] likewise prophesying, saying, "Go up [to] Ramoth-Gilead and triumph, and Yahweh will give it into the hand of the king."
All of the prophets [were] likewise prophesying, saying, "Go up [to] Ramoth-Gilead and triumph, and Yahweh will give it into the hand of the king." Then the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Please now, the words of the prophet are {unanimously} favorable to the king. Please let your words be as one word with them, and speak favorably."
Then the messenger who had gone to summon Micaiah said to him, "Please now, the words of the prophet are {unanimously} favorable to the king. Please let your words be as one word with them, and speak favorably." Then Micaiah said, "{As Yahweh lives}, surely only as Yahweh speaks to me, that will I speak."
Then Micaiah said, "{As Yahweh lives}, surely only as Yahweh speaks to me, that will I speak." When he came to the king, the king asked him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to the battle, or shall we refrain?" He said to him, "Go up and triumph, and Yahweh will give [it] into the hand of the king."
When he came to the king, the king asked him, "Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead to the battle, or shall we refrain?" He said to him, "Go up and triumph, and Yahweh will give [it] into the hand of the king." Then the king said to him, "How many times must I make you swear that you shall not tell me [anything] but truth in the name of Yahweh?"
Then the king said to him, "How many times must I make you swear that you shall not tell me [anything] but truth in the name of Yahweh?" So he said, "I saw all of Israel scattering to the mountains, like the sheep without a shepherd. Yahweh also said, 'There are no masters for these, let them return in peace, each to his house.'"
So he said, "I saw all of Israel scattering to the mountains, like the sheep without a shepherd. Yahweh also said, 'There are no masters for these, let them return in peace, each to his house.'" Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but disaster?"
Then the king of Israel said to Jehoshaphat, "Did I not say to you that he would not prophesy good concerning me, but disaster?" And he said, "Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on his throne with all the hosts of heaven standing beside him from his right hand and from his left [hand].
And he said, "Therefore, hear the word of Yahweh. I saw Yahweh sitting on his throne with all the hosts of heaven standing beside him from his right hand and from his left [hand]. And Yahweh said, 'Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-Gilead?' Then {this one was saying one thing and the other one was saying another}.
And Yahweh said, 'Who will entice Ahab so that he will go up and fall at Ramoth-Gilead?' Then {this one was saying one thing and the other one was saying another}. Then a spirit came out and stood before Yahweh and said, 'I will entice him,' and Yahweh said to him, 'How?'
Then a spirit came out and stood before Yahweh and said, 'I will entice him,' and Yahweh said to him, 'How?' He said, 'I will go out and I will be a false spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You shall entice and succeed, go out and do so.'
He said, 'I will go out and I will be a false spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You shall entice and succeed, go out and do so.' So then, see that Yahweh has placed a false spirit in the mouth of all of these your prophets, and Yahweh has spoken disaster concerning you."
So then, see that Yahweh has placed a false spirit in the mouth of all of these your prophets, and Yahweh has spoken disaster concerning you." Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?"
Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?" Then Micaiah said, "Behold, you [are about to] see on that day when you go {from room to room} to hide."
Then Micaiah said, "Behold, you [are about to] see on that day when you go {from room to room} to hide." The king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the commander of the city and to Jehoash the son of the king;
The king of Israel said, "Take Micaiah and return him to Amon the commander of the city and to Jehoash the son of the king; and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '"
and say, 'Thus says the king: "Put this [fellow in] the house of imprisonment and feed him reduced rations of food and water until I come in peace." '" Then Micaiah said, "If you indeed return in peace, then Yahweh has not spoken with me." Then he said, "Let all the peoples hear!"
Then Micaiah said, "If you indeed return in peace, then Yahweh has not spoken with me." Then he said, "Let all the peoples hear!"
And they taught in Judah, and the scroll of the law of Yahweh [was] with them when they went around in all the cities of Judah, and they taught the people.
And they taught in Judah, and the scroll of the law of Yahweh [was] with them when they went around in all the cities of Judah, and they taught the people.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh the God of Israel gave. The king granted him all his requests, for the hand of Yahweh was upon him.
this Ezra went up from Babylonia. He was a scribe skilled in the law of Moses, which Yahweh the God of Israel gave. The king granted him all his requests, for the hand of Yahweh was upon him.
All of the people gathered as one to the public square before the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that Yahweh had commanded Israel.
All of the people gathered as one to the public square before the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses that Yahweh had commanded Israel. So Ezra the priest brought the law before the assembly for [each] man and woman to hear with understanding, on the first day of the seventh month.
So Ezra the priest brought the law before the assembly for [each] man and woman to hear with understanding, on the first day of the seventh month. He read from it facing the public square before the Water Gate from dawn until noon that day, opposite the men, women, and those with understanding. The ears of all the people [were attentive] to the book of the law.
He read from it facing the public square before the Water Gate from dawn until noon that day, opposite the men, women, and those with understanding. The ears of all the people [were attentive] to the book of the law. Then Ezra the scribe stood on a wooden podium that had been made for the occasion. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right. On his left [was] Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam.
Then Ezra the scribe stood on a wooden podium that had been made for the occasion. And beside him stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah on his right. On his left [was] Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam. Ezra opened the book in the sight of all the people, because he was above all of the people. When he opened it all the people stood up.
Ezra opened the book in the sight of all the people, because he was above all of the people. When he opened it all the people stood up. Then Ezra blessed Yahweh the great God, and all of the people answered, "Amen! Amen!" while lifting their hands. Then they bowed down and worshiped Yahweh [with their] noses to the ground.
Then Ezra blessed Yahweh the great God, and all of the people answered, "Amen! Amen!" while lifting their hands. Then they bowed down and worshiped Yahweh [with their] noses to the ground. And Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites were teaching the people from the law while the people were in their places.
And Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites were teaching the people from the law while the people were in their places. So they read the book from the law of God, making it clear and giving the meaning so that they could understand the reading.
So they read the book from the law of God, making it clear and giving the meaning so that they could understand the reading. Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all of the people, "This day is holy to Yahweh your God. Do not mourn nor weep." For all of the people wept when they heard the words of the law.
Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all of the people, "This day is holy to Yahweh your God. Do not mourn nor weep." For all of the people wept when they heard the words of the law.
You were patient toward them for many years, and you have warned them by your spirit through the hand of your prophets, but they did not listen. So you gave them into the hand of the nations of the lands.
You were patient toward them for many years, and you have warned them by your spirit through the hand of your prophets, but they did not listen. So you gave them into the hand of the nations of the lands.
Before I was afflicted, I was going astray, but now I heed your word.
Before I was afflicted, I was going astray, but now I heed your word.
[It is] good for me that I was afflicted, so that I might learn your statutes.
[It is] good for me that I was afflicted, so that I might learn your statutes.
Do not add to his words lest he rebuke you and you be found a liar.
Do not add to his words lest he rebuke you and you be found a liar.
My son, be careful {about anything beyond these things}. For the writing of books is endless, and too much study {is wearisome}.
My son, be careful {about anything beyond these things}. For the writing of books is endless, and too much study {is wearisome}.
And these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the exiles, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem [to] Babylon,
And these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the exiles, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had deported from Jerusalem [to] Babylon, after the going out of Jeconiah the king, and the queen mother, and the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, and the artisans, and the smiths from Jerusalem,
after the going out of Jeconiah the king, and the queen mother, and the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, and the artisans, and the smiths from Jerusalem, by the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, whom Zedekiah, the king of Judah, sent to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, [to] Babylon, {saying},
by the hand of Elasah, the son of Shaphan, and Gemariah, the son of Hilkiah, whom Zedekiah, the king of Judah, sent to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, [to] Babylon, {saying}, "Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have deported from Jerusalem [to] Babylon,
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have deported from Jerusalem [to] Babylon, 'Build houses and live [in them], and plant gardens and eat their fruit.
'Build houses and live [in them], and plant gardens and eat their fruit. Take wives and father sons and daughters, and take for your sons wives, and give your daughters to men that they may bear sons and daughters, and multiply there, and you must not be few.
Take wives and father sons and daughters, and take for your sons wives, and give your daughters to men that they may bear sons and daughters, and multiply there, and you must not be few. And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.'
And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.' For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream.
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream.
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream.
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream. For they [are] prophesying {falsely} to you in my name; I have not sent them,' {declares} Yahweh.
For they [are] prophesying {falsely} to you in my name; I have not sent them,' {declares} Yahweh.
For they [are] prophesying {falsely} to you in my name; I have not sent them,' {declares} Yahweh.
For they [are] prophesying {falsely} to you in my name; I have not sent them,' {declares} Yahweh. For thus says Yahweh, '{As soon as the time has passed}, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place.
For thus says Yahweh, '{As soon as the time has passed}, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place.
For thus says Yahweh, '{As soon as the time has passed}, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place.
For thus says Yahweh, '{As soon as the time has passed}, seventy years for Babylon, I will attend to you, and I will fulfill my good word to you, to bring you back to this place. For I know the plans that I [am] planning concerning you,' {declares} Yahweh, 'plans for prosperity and not for harm, to give to you a future and a hope.
For I know the plans that I [am] planning concerning you,' {declares} Yahweh, 'plans for prosperity and not for harm, to give to you a future and a hope. Then [when] you call me, and you come and pray to me, then I will listen to you.
Then [when] you call me, and you come and pray to me, then I will listen to you. When you search for me, then you will find [me], if you seek me with all your heart.
When you search for me, then you will find [me], if you seek me with all your heart. And I will let myself be found by you,' {declares} Yahweh, 'and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,' {declares} Yahweh, 'and I will bring you back to the place from which I deported you.'
And I will let myself be found by you,' {declares} Yahweh, 'and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,' {declares} Yahweh, 'and I will bring you back to the place from which I deported you.' Because you have said, 'Yahweh has raised up prophets for us [in] Babylon'--
Because you have said, 'Yahweh has raised up prophets for us [in] Babylon'-- for thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who live in this city, your fellow kinsmen who did not go with you into the exile--
for thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who live in this city, your fellow kinsmen who did not go with you into the exile-- thus says Yahweh of hosts, 'Look, I [am] going to send among them the sword, the famine, and the plague, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten because of [their] bad quality.
thus says Yahweh of hosts, 'Look, I [am] going to send among them the sword, the famine, and the plague, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten because of [their] bad quality. And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,
And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them, because they did not listen to my words,' {declares} Yahweh, 'when I sent to them my servants the prophets, {sending over and over again}, and they would not listen,' {declares} Yahweh.
because they did not listen to my words,' {declares} Yahweh, 'when I sent to them my servants the prophets, {sending over and over again}, and they would not listen,' {declares} Yahweh. And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon.
And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon. Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab, the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah, the son of Maaseiah, who are prophesying to you in my name a lie, 'Look, I [am] going to give them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and he will strike them before your eyes.
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, concerning Ahab, the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah, the son of Maaseiah, who are prophesying to you in my name a lie, 'Look, I [am] going to give them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and he will strike them before your eyes. And a curse will be taken [up] because of them by all the exiles of Judah who [are] in Babylon, {saying}, "May Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,"
And a curse will be taken [up] because of them by all the exiles of Judah who [are] in Babylon, {saying}, "May Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire," because they have done a disgraceful thing in Israel, and they have committed adultery with the wives of their neighbors, and they have spoken words in my name, lies that I have not commanded them, and I [am] he who knows, and [I am] a witness,' {declares} Yahweh."
because they have done a disgraceful thing in Israel, and they have committed adultery with the wives of their neighbors, and they have spoken words in my name, lies that I have not commanded them, and I [am] he who knows, and [I am] a witness,' {declares} Yahweh." And to Shemaiah the Nehelamite you shall say, {saying},
And to Shemaiah the Nehelamite you shall say, {saying}, "Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, {saying}, 'Because you yourself sent letter in your name to all the people who [are] in Jerusalem, and to Zephaniah, the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, {saying},
"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, {saying}, 'Because you yourself sent letter in your name to all the people who [are] in Jerusalem, and to Zephaniah, the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, {saying}, "Yahweh made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there are overseers [in] the house of Yahweh over any mad man [who] exhibits the behavior of a prophet, and you must put him into the stocks and into the neck iron,
"Yahweh made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there are overseers [in] the house of Yahweh over any mad man [who] exhibits the behavior of a prophet, and you must put him into the stocks and into the neck iron, and so then why have you not rebuked Jeremiah the Anathothite who exhibits the behavior of a prophet for you?
and so then why have you not rebuked Jeremiah the Anathothite who exhibits the behavior of a prophet for you? {Because} he has sent to us [in] Babylon, {saying}, 'It [will be] a long time, build houses and live [in them], and plant gardens and eat their fruit.'" '"
{Because} he has sent to us [in] Babylon, {saying}, 'It [will be] a long time, build houses and live [in them], and plant gardens and eat their fruit.'" '" And Zephaniah the priest read this letter in the {hearing} of Jeremiah the prophet.
And Zephaniah the priest read this letter in the {hearing} of Jeremiah the prophet. And the word of Yahweh came to Jeremiah, {saying},
And the word of Yahweh came to Jeremiah, {saying}, "Send to all the exiles, {saying}, 'Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: "Because Shemaiah prophesied to you, though I have not sent him, and he has made you trust in a lie,"
"Send to all the exiles, {saying}, 'Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: "Because Shemaiah prophesied to you, though I have not sent him, and he has made you trust in a lie," {therefore} thus says Yahweh, "Look, I [am] going to punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. There will not be for him a man who lives in the midst of this people, and he will not see the good that I [am] going to do to my people," {declares} Yahweh, "For he has spoken rebellion against Yahweh." '"
{therefore} thus says Yahweh, "Look, I [am] going to punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. There will not be for him a man who lives in the midst of this people, and he will not see the good that I [am] going to do to my people," {declares} Yahweh, "For he has spoken rebellion against Yahweh." '"
in [the] first year [of] his kingship I, Daniel, observed in the scrolls the number of the years that it was [that were] to be fulfilled [according to] [the] word of Yahweh to Jeremiah the prophet for the devastation of Jerusalem--seventy years.
in [the] first year [of] his kingship I, Daniel, observed in the scrolls the number of the years that it was [that were] to be fulfilled [according to] [the] word of Yahweh to Jeremiah the prophet for the devastation of Jerusalem--seventy years.
{They made their hearts adamant} in order not to hear the law and the words that Yahweh of hosts had sent by his spirit through the former prophets; [therefore] great wrath came from Yahweh of hosts.
{They made their hearts adamant} in order not to hear the law and the words that Yahweh of hosts had sent by his spirit through the former prophets; [therefore] great wrath came from Yahweh of hosts.
so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
And he said to them, "These [are] my words that I spoke to you [while I] was still with you, that everything that is written about me in the law of Moses and the prophets and psalms must be fulfilled."
And he said to them, "These [are] my words that I spoke to you [while I] was still with you, that everything that is written about me in the law of Moses and the prophets and psalms must be fulfilled."
the one who believes in me. Just as the scripture said, 'Out of his belly will flow rivers of living water.'"
the one who believes in me. Just as the scripture said, 'Out of his belly will flow rivers of living water.'"
And [when they] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.
And [when they] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.
Much in every way. For first, that they were entrusted with the oracles of God.
Much in every way. For first, that they were entrusted with the oracles of God.
for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.
for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.
And {just as} Jannes and Jambres opposed Moses, so also these oppose the truth, people corrupted in mind, disqualified concerning the faith.
And {just as} Jannes and Jambres opposed Moses, so also these oppose the truth, people corrupted in mind, disqualified concerning the faith.
The saying [is] trustworthy, and I want you to insist concerning these [things], so that those who have believed in God may be careful to engage in good deeds. These things are good and beneficial for people.
The saying [is] trustworthy, and I want you to insist concerning these [things], so that those who have believed in God may be careful to engage in good deeds. These things are good and beneficial for people.
By faith Moses, [when he] was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
By faith Moses, [when he] was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Or do you think that in vain the scripture says, "The spirit which he caused to dwell in us desires jealously"?
Or do you think that in vain the scripture says, "The spirit which he caused to dwell in us desires jealously"? But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
But he gives greater grace. Therefore it says, "God opposes the proud, but gives grace to the humble."
I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues written in this book.
I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues written in this book. And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share of the tree of life and from the holy city that are written in this book.
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share of the tree of life and from the holy city that are written in this book.
Hastings
CANON OF THE OLD TESTAMENT
1. Explanation of terms.
See Verses Found in Dictionary
Therefore thus it is said in the scroll of the Wars of Yahweh, "Waheb in Suphah, and the wadis of Arnon,
I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.
then the two men {to whom the legal dispute pertains} shall stand {before} Yahweh, {before} the priests and the judges who are [in office] in those days.
Then the priests, the descendants of Levi, shall come near, for Yahweh your God has chosen them to bless in the name of Yahweh, and every legal dispute and every [case of] assault will be {subject to their ruling}.
Be watchful {with respect to} [an] outbreak of [any] infectious skin disease, by being very careful and by acting according to all that the priests and the Levites have instructed you, [just] as I have commanded them, {so you shall diligently observe}.
And the sun stood still, and the moon stopped, until [the] nation took vengeance [on] its enemies. Is it not written in the scroll of Jashar? The sun stood still in the middle of the heaven and was not in haste to set for about a full day.
You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, saying, '[There is] a king in Judah.' And now it will be proclaimed to the king according to these words. Now, come and we will plan together."
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to their works, and also Noadiah the prophetess, and the remainder of the prophets who were frightening me.
"Now because of all of this we make a binding written agreement and are writing on the sealed documents [the names of] our commanders, our Levites, and our priests."
Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?
We do not see our signs, and there is no longer a prophet. No one with us knows how long.
Now go, write it on a tablet with them, and inscribe it on a scroll, {that} it may be {for the time to come}, forever, forever.
I write for him myriads of my instruction; they are regarded as a strange thing.
{And then}, if anyone prophesies again, his father and his mother who bore him will say to him, "You shall not live, because you have spoken a lie in the name of Yahweh!" And his father and his mother who bore him will pierce him through when he prophesies.
Now all this happened in order that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled, saying,
so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!
And he said to them, "These [are] my words that I spoke to you [while I] was still with you, that everything that is written about me in the law of Moses and the prophets and psalms must be fulfilled."
So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent [word] to them, saying, "Men [and] brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say [it]."
For those who live in Jerusalem and their rulers, [because they] did not recognize this one, and the voices of the prophets that are read on every Sabbath, fulfilled [them] [by] condemning [him].
All scripture [is] inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness,