Reference: Deuteronomy, The Book Of
Fausets
("repetition of the law".) Containing Moses' three last discourses before his death, addressed to all Israel in the Moabite plains E. of Jordan, in the eleventh month of the last year of their wanderings, the fortieth after their departure from Egypt; with the solemn appointment of his successor Joshua, Moses' song, blessing, and the account of his death subjoined by Joshua or some prophet (Deuteronomy 1:1 - 4:40; Deuteronomy 5:1 - 26:19; Deuteronomy 27:1 - 29:29). The first is introductory, reminding Israel of God's protection and of their ungrateful rebellion, punished by the long wandering; and warning them henceforth to obey and not lose the blessing. The second discourse begins with the Ten Commandments, the basis of the law, and develops and applies the first table; next declares special statutes as to:
(1) religion,
(2) administration of justice and public officers,
(3) private and social duties.
The third discourse renews the covenant, reciting the blessings and curses. The discourses must have been all spoken in the eleventh month; for on the tenth day of the 41st year Jordan was crossed (Jos 4:19). Jos 1:11; 2:22, three days previous were spent in preparations and waiting for the spies; so the encampment at Shittim was on the seventh day (Jos 2:1). Thirty days before were spent in mourning for Moses (De 34:8); so that Moses' death would be on the seventh day of the twelfth month, and Moses began his address the first day of the eleventh month, fortieth year (De 1:3). Hence, the discourses, being delivered about the same time, exhibit marked unity of style, inconsistent with their being composed at distant intervals. The style throughout is hortatory, rhetorical, and impressive.
A different generation had sprung up from that to which the law at Sinai had been addressed. Parts of it had been unavoidably in abeyance in the wilderness. Circumcision itself had been omitted (Jos 5:2). Now when Israel was to enter Canaan, their permanent abode, they needed to be reminded of much of the law which they but partially knew or applied, and to have under divine sanction, besides the religious ordinances of the previous books, supplementary enactments, civil and political, for their settled organization. Thus, Deuteronomy is not a mere summary recapitulation, for large parts of the previous code are unnoticed, but Moses' inspired elucidation of the spirit and end of the law. In it he appears as "the prophet," as in the previous books he was the historian and legislator. Two passages especially exhibit him in this character.
The first De 18:15-19; "the Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; according to all that thou desiredst of the Lord ... in Horeb, Let me not hear again the voice of ... God ... that I die not; and the Lord said, I will raise them up a Prophet ... and I will put My words in His mouth ... And whosoever will not hearken unto My words which He shall speak in My name, I will require it of him." In the ultimate and exhaustive sense Messiah fulfills the prophecy; De 34:10 expressly says "there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face." So Nu 12:6-8; Heb 3:2-5, state how the Antitype exceeded the type. In a lower sense the whole order of prophets, the forerunners of THE PROPHET, is included; hardly Joshua, for he was already designated as Moses' successor (Nu 27:18,23), and the prophecy contemplates a future "prophet."
Our Lord Himself must have had this prophecy in view in Joh 5:46, "Moses wrote of Me." The Samaritans, who received the Pentateuch alone, must have drawn their expectation of the all-revealing Messiah from it: "when He is come He will tell us all things," answering to "I will put My words in His mouth ... He shall speak in My name." In Ac 3:22, etc., Ac 7:37, Peter and Stephen both quote it as fulfilled in Jesus. The Jews, the adversaries of Christianity, are our librarians, so that we Christians cannot have altered the passage to favor our views. It at once foretells Christ's coming and their own chastisement from God ("I will requite it") for "not hearkening" to Him.
The second passage is Deuteronomy 28, where he declares more fully than in Leviticus 26 what evils should overtake Israel in the event of their disobedience, with such specific particularity that the Spirit in him must be not declaring contingencies, but foretelling the penal results of their sin which have since so literally come to pass; their becoming "a byword among all nations where the Lord has led them"; their being besieged by "a nation of a fierce countenance, until their high walls wherein they trusted came down"; their "eating the fruit of their own body, the flesh of their sons and daughters, in the straitness of the siege, and the eye of the tender and delicate woman being evil toward the husband of her bosom and toward her child which she shall eat for want of all things secretly in the siege"; their dispersion so as to "find no ease, and the sole of their foot to have no rest among the nations," but to have "a trembling heart, failing of eyes, and sorrow of mind, their life hanging in doubt, in fear day and night, and having none assurance of life"; "the whole land (De 29:23) not sown, nor bearing, nor having grass."
Nay, more, Moses foresaw their disobedience: "I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you, and evil will befall you in the latter days" (De 31:29). So also Deuteronomy 32, Moses song. But in the distant future he intimates, not merely their continued preservation, but also a time when Israel, dispersed "among all the nations, shall call to mind how all these things, the blessing and the curse, have come upon them, and shall return unto the Lord with all their heart and soul; though they be driven unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord their God gather them, and He will circumcise their heart, and make them plenteous in the fruit of their land, and again rejoice over them for good" (Deuteronomy 30, also De 32:36,43).
In De 32:8 Moses intimates that from the beginning the distribution of races and nations had a relation to God's final purpose that Israel should be the spiritual center of the kingdom of God; "when the Most High divided to the nations their inheritance, when He separated the sons of Adam, He set the bound: of the people according to the number of the children of Israel," i.e., that their inheritance should be proportioned to their numbers. The coincidences of Moses' song with other parts of the Pentateuch and of Deuteronomy confirm its genuineness. The style is no more different than was to be expected in a lyrical, as compared with a historical, composition. Psalm 90, which is Moses' work, resembles it: Ps 90:1,13-16, with De 32:4,7,36; explain De 32:5 "they are not His children but their spot," i.e. a disgrace to them (to God's children).
Also De 32:42, not "from the beginning of revenges upon the enemy," but "from the head (i.e. the chief) of the princes of the enemy." These are the germs in Hoses which the prophets expand, setting forth the coming glory of the gospel church, and especially of Israel under the final Messianic kingdom. Herein Deuteronomy, "the second law," is the preparation for the gospel law; and Moses, in the very act of founding the Sinaitic law, prepares for its giving place to the higher law which is its end and fulfillment. The falsity of the theory that Deuteronomy is of a later age is proved by the fact that the archaisms of vocabulary and grammar characterizing the Pentateuch occur in Deuteronomy. The demonstrative pronoun haeel, characteristic of the Pentateuch, occurs De 4:42; 7:22; 19:11, and nowhere else but in the Aramaic (1Ch 20:8 and Ezr 5:15). The use of h local. The future ending in -un.
The passive construed with 'eth of the direct object. Keseb for Kebes (De 14:4). Zakur for Zakar (De 16:16). Ancient words: 'abib, yequm, shegar, 'alaphim, methim, hermeesh for magal, teneh for sal. The Canaanite 'ashteroth hatsion, "offspring of the flocks." Yeshurun, for Israel, copied in Isa 44:2. Madweh
See Verses Found in Dictionary
And blessed [be] God Most High who delivered your enemies into your hand." And he gave to him a tenth of everything.
And blessed [be] God Most High who delivered your enemies into your hand." And he gave to him a tenth of everything.
And this stone that I have set up [as] a pillar shall be the house of God, and [of] all that you give to me I will certainly give a tenth to you."
And this stone that I have set up [as] a pillar shall be the house of God, and [of] all that you give to me I will certainly give a tenth to you."
And the father-in-law of Moses said to him, "The thing that you are doing is not good.
And the father-in-law of Moses said to him, "The thing that you are doing is not good.
"And bring near to you Aaron, your brother, and his sons with him from the midst of the {Israelites} to serve as priests for me--Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron.
"And bring near to you Aaron, your brother, and his sons with him from the midst of the {Israelites} to serve as priests for me--Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, the sons of Aaron.
"And this [is] the thing that you will do for them to consecrate them to serve as a priest for me: Take {one young bull} and two rams without defect
"And this [is] the thing that you will do for them to consecrate them to serve as a priest for me: Take {one young bull} and two rams without defect
"{Any man} from the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat in the camp or who slaughters [it] {outside the camp}
"{Any man} from the house of Israel who slaughters an ox or a sheep or a goat in the camp or who slaughters [it] {outside the camp} and he does not bring it to the tent of assembly's entrance to present an offering to Yahweh {before} Yahweh's tabernacle, then that man shall be accounted bloodguilty--he has poured out blood, and that man shall be cut off from the midst of his people.
and he does not bring it to the tent of assembly's entrance to present an offering to Yahweh {before} Yahweh's tabernacle, then that man shall be accounted bloodguilty--he has poured out blood, and that man shall be cut off from the midst of his people.
" 'And any tithe of the land from the land's seed [or] from the fruit of the trees [is] for Yahweh; it [is] a holy object for Yahweh.
" 'And any tithe of the land from the land's seed [or] from the fruit of the trees [is] for Yahweh; it [is] a holy object for Yahweh. And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its [value] onto it.
And if a man indeed redeems from his tithe, he shall add a fifth of its [value] onto it. As for every tithe of cattle or of the flock, all which crosses under the rod, the tenth shall be a holy object for Yahweh.
As for every tithe of cattle or of the flock, all which crosses under the rod, the tenth shall be a holy object for Yahweh. He shall not inspect between [the] good and [the] bad, and he shall not exchange it; but if he indeed exchanges it, then {it and its substitution shall be} a holy object--it shall not be redeemed.'"
He shall not inspect between [the] good and [the] bad, and he shall not exchange it; but if he indeed exchanges it, then {it and its substitution shall be} a holy object--it shall not be redeemed.'" These [are] the commands that Yahweh commanded Moses for the {Israelites} on {Mount Sinai}.
These [are] the commands that Yahweh commanded Moses for the {Israelites} on {Mount Sinai}.
"Speak to Aaron and his sons, saying, 'You will bless the {Israelites}: You will say to them:
"Speak to Aaron and his sons, saying, 'You will bless the {Israelites}: You will say to them: Yahweh will bless you and keep you;
Yahweh will bless you and keep you; Yahweh will make shine his face on you and be gracious to you;
Yahweh will make shine his face on you and be gracious to you; Yahweh will lift up his face upon you, and he will give you peace.'
Yahweh will lift up his face upon you, and he will give you peace.' And they will put my name on the {Israelites}, and I will bless them."
and he said, "Please hear my words: If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak to him in a dream.
and he said, "Please hear my words: If there is a prophet among you, I, Yahweh, will make myself known to him in a vision. I will speak to him in a dream. Not so with my servant Moses; in all my house he [is] faithful.
Not so with my servant Moses; in all my house he [is] faithful. I will speak to him mouth to mouth, [in] clearness, not in riddles; and he will look at the form of Yahweh. Why were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"
I will speak to him mouth to mouth, [in] clearness, not in riddles; and he will look at the form of Yahweh. Why were you not afraid to speak against my servant, against Moses?"
Then Yahweh said to Aaron, "You will not receive an inheritance in their land, and there will not be a plot of ground for you in the midst of the {Israelites}.
Then Yahweh said to Aaron, "You will not receive an inheritance in their land, and there will not be a plot of ground for you in the midst of the {Israelites}.
Then Yahweh said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is [the] spirit, and place your hand on him.
Then Yahweh said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is [the] spirit, and place your hand on him.
And he placed his hands on him and {commissioned him} just as Yahweh spoke by the hand of Moses.
And he placed his hands on him and {commissioned him} just as Yahweh spoke by the hand of Moses.
{And it was} in the fortieth year, on the eleventh month, on [the] first [day] of the month, Moses spoke to the {Israelites} according to all that Yahweh had instructed him [to speak] to them.
{And it was} in the fortieth year, on the eleventh month, on [the] first [day] of the month, Moses spoke to the {Israelites} according to all that Yahweh had instructed him [to speak] to them.
"And I spoke to them at that time, {saying}, 'I am not able to bear you alone.
"And I spoke to them at that time, {saying}, 'I am not able to bear you alone.
"Then we set out from Horeb, and we went [through] the whole [of] that great and terrible desert that you saw [on] the way [to] the hill country of the Amorites as Yahweh our God had commanded us, and [so] we came up to Kadesh Barnea.
"Then we set out from Horeb, and we went [through] the whole [of] that great and terrible desert that you saw [on] the way [to] the hill country of the Amorites as Yahweh our God had commanded us, and [so] we came up to Kadesh Barnea.
"Then Yahweh heard the sound of your words, and he was angry, and he swore, {saying},
"Then Yahweh heard the sound of your words, and he was angry, and he swore, {saying}, 'No one of these men of this evil generation will see the good land that I swore to give to your ancestors,
'No one of these men of this evil generation will see the good land that I swore to give to your ancestors, except Caleb, the son of Jephunneh; he himself shall see it, and to him I will give the land upon which he has trodden and to his sons because {he followed Yahweh unreservedly}.'
except Caleb, the son of Jephunneh; he himself shall see it, and to him I will give the land upon which he has trodden and to his sons because {he followed Yahweh unreservedly}.' Even with me Yahweh was angry because of you, saying, 'Not even you shall enter there.
Even with me Yahweh was angry because of you, saying, 'Not even you shall enter there. Joshua, the son of Nun, {your assistant}, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
Joshua, the son of Nun, {your assistant}, will go there; encourage him because he will cause Israel to inherit it.
And Yahweh said to me, 'You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land [as] a possession; I have given Ar to the descendants of Lot [as] a possession.'
And Yahweh said to me, 'You shall not attack Moab, and you shall not engage in war with them, for I will not give you any of his land [as] a possession; I have given Ar to the descendants of Lot [as] a possession.' (The Emim previously lived in it, a people large, numerous, and tall, like the Anakites.
(The Emim previously lived in it, a people large, numerous, and tall, like the Anakites. They were reckoned also [as] Rephaim as the Anakites [were]; but the Moabites called them Emim.
They were reckoned also [as] Rephaim as the Anakites [were]; but the Moabites called them Emim. The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them {from among themselves}, as Israel did with respect to the land of their possession that Yahweh gave to them.)
The Horites previously lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them {from among themselves}, as Israel did with respect to the land of their possession that Yahweh gave to them.) So [now] arise and cross over the wadi of Zered yourselves; and [so] we crossed the wadi of Zered.
So [now] arise and cross over the wadi of Zered yourselves; and [so] we crossed the wadi of Zered.
[in order for] {a manslayer} to flee there [who] has killed his neighbor {without intent} and was not hating him {previously}, and [so] he could flee to one of these cities {and be safe}.
[in order for] {a manslayer} to flee there [who] has killed his neighbor {without intent} and was not hating him {previously}, and [so] he could flee to one of these cities {and be safe}.
"You shall fear Yahweh your God, and you shall serve him, and by his name you shall swear.
"You shall fear Yahweh your God, and you shall serve him, and by his name you shall swear.
You shall not put Yahweh your God to [the] test, as you tested [him] at Massah.
You shall not put Yahweh your God to [the] test, as you tested [him] at Massah.
And Yahweh your God will clear away these nations {from before you} little by little; you will not be able to finish them off quickly, {lest} the {wild animals} {multiply} {against you}.
And Yahweh your God will clear away these nations {from before you} little by little; you will not be able to finish them off quickly, {lest} the {wild animals} {multiply} {against you}.
And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.
And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not. And he humbled you and let you go hungry, and [then] he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all [that] goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live.
And he humbled you and let you go hungry, and [then] he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all [that] goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live.
And he humbled you and let you go hungry, and [then] he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all [that] goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live.
And he humbled you and let you go hungry, and [then] he fed you with that which you did not know nor did your ancestors know, in order to make you know that not by bread alone but by all [that] goes out of the mouth of Yahweh humankind shall live. Your clothing did not wear out {on you}, and your feet did not swell [during] these forty years.
Your clothing did not wear out {on you}, and your feet did not swell [during] these forty years.
At that time Yahweh set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of Yahweh to stand {before} Yahweh, to serve him and to bless [the people] in his name until this day.
At that time Yahweh set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of Yahweh to stand {before} Yahweh, to serve him and to bless [the people] in his name until this day. Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him.
Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him.
Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him.
Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him.
and what he did to you in the desert until you came up to this place, and what he did to Dathan and to Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth wide and swallowed them, their households and their tents, and all [of] the living creatures that [were] in their possession [and that were] {following along with them} in the midst of all [of] Israel.
and what he did to Dathan and to Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, how the earth opened its mouth wide and swallowed them, their households and their tents, and all [of] the living creatures that [were] in their possession [and that were] {following along with them} in the midst of all [of] Israel.
You must completely demolish all [of] the places there where [they] served their gods, [that is], the nations whom you [are] about to dispossess, on the high mountains, and on the hills and under each leafy green tree.
You must completely demolish all [of] the places there where [they] served their gods, [that is], the nations whom you [are] about to dispossess, on the high mountains, and on the hills and under each leafy green tree. And you shall break down their altars, and you shall smash their stone pillars, and their Asherah poles you must burn with fire, and the images of their gods you shall hew down, and you shall blot out their names from that place.
And you shall break down their altars, and you shall smash their stone pillars, and their Asherah poles you must burn with fire, and the images of their gods you shall hew down, and you shall blot out their names from that place.
{But only} to the place that Yahweh your God will choose from all [of] your tribes to place his name there as his dwelling shall you seek, and there you shall go.
{But only} to the place that Yahweh your God will choose from all [of] your tribes to place his name there as his dwelling shall you seek, and there you shall go. And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.
And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.
"But {whenever you desire} you may slaughter, and you may eat meat according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you in all [of] your {towns}; the unclean and the clean may eat it [just] as [they would] the gazelle and as the deer.
"But {whenever you desire} you may slaughter, and you may eat meat according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you in all [of] your {towns}; the unclean and the clean may eat it [just] as [they would] the gazelle and as the deer. Only the blood you must not eat, [but] on the ground you must pour it like water.
Only the blood you must not eat, [but] on the ground you must pour it like water. You are not allowed to eat in your {towns} the tithe of your grain and your wine and your olive oil and the firstborn of your herd and your flock and all [of] your votive gifts that you vowed and your freewill offering and {your donations}.
You are not allowed to eat in your {towns} the tithe of your grain and your wine and your olive oil and the firstborn of your herd and your flock and all [of] your votive gifts that you vowed and your freewill offering and {your donations}. But only {before} Yahweh your God you shall eat it, at the place that Yahweh your God will choose, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite who [is] in your {towns}, and you must rejoice {before} your God {in all your undertakings}.
But only {before} Yahweh your God you shall eat it, at the place that Yahweh your God will choose, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite who [is] in your {towns}, and you must rejoice {before} your God {in all your undertakings}.
"Certainly you must give a tithe [of] all the yield of your seed, {which comes forth from your field year after year}.
"Certainly you must give a tithe [of] all the yield of your seed, {which comes forth from your field year after year}.
"At the end of three years you shall bring out all [of] the tithe of your yield for that year, and you shall store [it] in your {towns}.
"At the end of three years you shall bring out all [of] the tithe of your yield for that year, and you shall store [it] in your {towns}. And [so] the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien [also may come] and the orphan and the widow that [are] in your {towns}, and {they may eat their fill}, so that Yahweh your God may bless you in all [of] the work of your hand that you undertake."
And [so] the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien [also may come] and the orphan and the widow that [are] in your {towns}, and {they may eat their fill}, so that Yahweh your God may bless you in all [of] the work of your hand that you undertake."
Three times in the year all [of] your males shall appear {before } Yahweh your God at the place that he will choose, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear {before Yahweh} empty-handed.
Three times in the year all [of] your males shall appear {before } Yahweh your God at the place that he will choose, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear {before Yahweh} empty-handed.
"You shall appoint judges and officials for you in all your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you throughout your tribes, and you shall render [for] the people {righteous judgments}.
"You shall appoint judges and officials for you in all your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you throughout your tribes, and you shall render [for] the people {righteous judgments}.
"And there shall not be for the Levitical priests, the whole tribe of Levi, a plot of ground and an inheritance with Israel, [rather] they may eat an offering made by fire [as] their inheritance, for Yahweh.
"And there shall not be for the Levitical priests, the whole tribe of Levi, a plot of ground and an inheritance with Israel, [rather] they may eat an offering made by fire [as] their inheritance, for Yahweh. And there shall not be for them an inheritance [of land] in the midst of his brothers; [rather] Yahweh is his inheritance, [just] as he {promised} to them.
And there shall not be for them an inheritance [of land] in the midst of his brothers; [rather] Yahweh is his inheritance, [just] as he {promised} to them.
and he may minister in the name of Yahweh his God, [just] like all his brothers, {the Levites who stand there} {before} Yahweh.
and he may minister in the name of Yahweh his God, [just] like all his brothers, {the Levites who stand there} {before} Yahweh.
"Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen.
"Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen. [This is] {according to all that you asked} from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, {saying}, '{I do not want again to hear} the voice of Yahweh my God, [and] I do not want to see again this great fire, so that I may not die!'
[This is] {according to all that you asked} from Yahweh your God at Horeb, on the day of the assembly, {saying}, '{I do not want again to hear} the voice of Yahweh my God, [and] I do not want to see again this great fire, so that I may not die!' And Yahweh said to me, 'They are right [in] what they have said.
And Yahweh said to me, 'They are right [in] what they have said. I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}.
I will raise up a prophet for them {from among their countrymen} like you, and I will place my words into his mouth, and he shall speak to them {everything that I command him}. {And then} the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable.
{And then} the man that will not listen to my words that he shall speak in my name, I will hold accountable.
But if someone hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him {and murders him}, and [the murderer] flees to one of these cities,
But if someone hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him {and murders him}, and [the murderer] flees to one of these cities,
But if someone hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him {and murders him}, and [the murderer] flees to one of these cities,
But if someone hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him {and murders him}, and [the murderer] flees to one of these cities,
"You shall not move the boundary [marker] of your neighbor that {former generations} set up on your property in the land that Yahweh your God [is] giving to you to take possession of it.
"You shall not move the boundary [marker] of your neighbor that {former generations} set up on your property in the land that Yahweh your God [is] giving to you to take possession of it.
"{If a man has a stubborn and rebellious son} [who] {does not listen to} the voice of his father and to the voice of his mother, and they discipline him, and he does not obey them,
"{If a man has a stubborn and rebellious son} [who] {does not listen to} the voice of his father and to the voice of his mother, and they discipline him, and he does not obey them,
"When you are finished {giving a tithe}, all of the tithe of your produce in the third year, the year of the tithe, then you shall give to the Levite, to the alien, to the orphan, and to the widow, so that they may eat in your towns and they may be satisfied.
"When you are finished {giving a tithe}, all of the tithe of your produce in the third year, the year of the tithe, then you shall give to the Levite, to the alien, to the orphan, and to the widow, so that they may eat in your towns and they may be satisfied.
And Moses summoned all of Israel and said to them, "You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land;
And Moses summoned all of Israel and said to them, "You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land;
And I have led you forty years in the desert; your clothes [have] not worn out {on you}, and your sandal has not worn out {on your foot}.
And I have led you forty years in the desert; your clothes [have] not worn out {on you}, and your sandal has not worn out {on your foot}. You have not eaten bread, and you have not drunk wine and strong drink, so that you may know that I [am] Yahweh your God.
You have not eaten bread, and you have not drunk wine and strong drink, so that you may know that I [am] Yahweh your God.
'All its land is brimstone and salt left by fire, {none of its land will be sown}, and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation; [it is] as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.'
'All its land is brimstone and salt left by fire, {none of its land will be sown}, and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation; [it is] as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.'
And they will say, '[It is] because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their ancestors, which he {made} with them {when he brought them out} from the land of Egypt.
And they will say, '[It is] because they abandoned the covenant of Yahweh, the God of their ancestors, which he {made} with them {when he brought them out} from the land of Egypt. And they went and served other gods and bowed down to them, gods whom they did not know them and he had not allotted to them.
And they went and served other gods and bowed down to them, gods whom they did not know them and he had not allotted to them. So {the anger of Yahweh was kindled} against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
So {the anger of Yahweh was kindled} against that land to bring upon it all the curses written in this scroll,
It is not in the heavens {so that you might say}, 'Who will go up for us to the heavens and get it for us and cause us to hear it, so that we may do it?'
It is not in the heavens {so that you might say}, 'Who will go up for us to the heavens and get it for us and cause us to hear it, so that we may do it?'
I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
So Moses wrote this law, and he gave it to the priests, the descendants of Levi, the [ones] carrying the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
So Moses wrote this law, and he gave it to the priests, the descendants of Levi, the [ones] carrying the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
So Moses wrote this law, and he gave it to the priests, the descendants of Levi, the [ones] carrying the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
So Moses wrote this law, and he gave it to the priests, the descendants of Levi, the [ones] carrying the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
And Moses wrote this song on that day and taught it [to] the {Israelites}.
And Moses wrote this song on that day and taught it [to] the {Israelites}. Then he told Joshua the son of Nun, and said [to him], "Be strong and be courageous, for you shall bring the {Israelites} into the land that I swore to them, and I will be with you."
Then he told Joshua the son of Nun, and said [to him], "Be strong and be courageous, for you shall bring the {Israelites} into the land that I swore to them, and I will be with you." {And then when Moses finished writing} the words of this law on the scroll {until they were complete},
{And then when Moses finished writing} the words of this law on the scroll {until they were complete}, then Moses commanded the Levites carrying the ark of the covenant of Yahweh, {saying},
then Moses commanded the Levites carrying the ark of the covenant of Yahweh, {saying}, "Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
"Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
"Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
"Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."
For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."
The Rock, his work [is] perfect, for all his ways [are] just; [he is] a faithful God, and {without injustice}; righteous and upright [is] he.
The Rock, his work [is] perfect, for all his ways [are] just; [he is] a faithful God, and {without injustice}; righteous and upright [is] he. They [have] behaved corruptly toward him; [they are] not his children; [this is] their flaw, a generation crooked and perverse.
They [have] behaved corruptly toward him; [they are] not his children; [this is] their flaw, a generation crooked and perverse.
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you.
Remember [the] old days, {the years long past}; ask your father, and he will inform you, your elders and they will tell you. {When the Most High apportioned} [the] nations, at his dividing [up] of the sons of humankind, he fixed the boundaries of [the] peoples, according to the number of the children of Israel.
{When the Most High apportioned} [the] nations, at his dividing [up] of the sons of humankind, he fixed the boundaries of [the] peoples, according to the number of the children of Israel.
They annoyed me with [what is] not a god; they provoked me with their idols. So I will make them jealous with [those] not a people, with a foolish nation I will provoke them.
They annoyed me with [what is] not a god; they provoked me with their idols. So I will make them jealous with [those] not a people, with a foolish nation I will provoke them.
For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.
For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.
For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.
For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.
I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh with the blood of the slain, and captives from the heads of the leaders of [the] enemy.'
I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh with the blood of the slain, and captives from the heads of the leaders of [the] enemy.' Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."
Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."
Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."
Call for songs of joy, O nations, [concerning] his people, for the blood of his servants he will avenge, {and he will take reprisals against his foes}, and he will make atonement [for] his land, his people."
And the {Israelites} wept [concerning] Moses thirty days; [finally] the days of weeping and mourning for Moses were completed.
And the {Israelites} wept [concerning] Moses thirty days; [finally] the days of weeping and mourning for Moses were completed.
And not again has a prophet arisen in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
And not again has a prophet arisen in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
"Pass through the midst of the camp and command the people: 'Prepare your provisions; {in} three days you [are to] cross the Jordan to go possess the land that Yahweh your God [is] giving you to possess.'"
"Pass through the midst of the camp and command the people: 'Prepare your provisions; {in} three days you [are to] cross the Jordan to go possess the land that Yahweh your God [is] giving you to possess.'"
Then Joshua son of Nun secretly sent two men from Acacia Grove [as] spies, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went, and entered the house of a prostitute whose name [was] Rahab, and {spent the night} there.
Then Joshua son of Nun secretly sent two men from Acacia Grove [as] spies, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went, and entered the house of a prostitute whose name [was] Rahab, and {spent the night} there.
They departed and came to the mountain, and they stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers searched {all along the way} but did not find [them].
They departed and came to the mountain, and they stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers searched {all along the way} but did not find [them].
And the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.
And the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.
At that time Yahweh said to Joshua, "Make for yourself knives of flint, and circumcise the {Israelites} a second time."
At that time Yahweh said to Joshua, "Make for yourself knives of flint, and circumcise the {Israelites} a second time."
"Go, inquire of Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll [that was] found. For the wrath of Yahweh that is kindled against us [is] great because our ancestors did not listen to the words of this scroll to do according to all that is written concerning us!"
"Go, inquire of Yahweh for me and for the people and for all of Judah concerning the words of this scroll [that was] found. For the wrath of Yahweh that is kindled against us [is] great because our ancestors did not listen to the words of this scroll to do according to all that is written concerning us!" So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah the son of Harhas, the keeper of the robes. Now she [was] living in Jerusalem in the second district. Then they spoke to her,
So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah the son of Harhas, the keeper of the robes. Now she [was] living in Jerusalem in the second district. Then they spoke to her, and she said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Say to the man who sent you to me,
and she said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel, 'Say to the man who sent you to me, "Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read
"Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read
"Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read
"Thus says Yahweh, 'Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, [according to] all of the words of that scroll that the king of Judah has read because they have abandoned me and they have burned incense to other gods, provoking me to anger with all of the works of their hands. My wrath shall be kindled against this place and not be quenched.'"
because they have abandoned me and they have burned incense to other gods, provoking me to anger with all of the works of their hands. My wrath shall be kindled against this place and not be quenched.'"
Therefore look, I am gathering you to your ancestors, and you shall be gathered to your tombs in peace. Your eyes will not see all of the disaster that I am bringing onto this place.'" '" Then they {reported the word} to the king.
Therefore look, I am gathering you to your ancestors, and you shall be gathered to your tombs in peace. Your eyes will not see all of the disaster that I am bringing onto this place.'" '" Then they {reported the word} to the king.
These were born to the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
These were born to the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.
He said to him, 'Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
He said to him, 'Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
Return, O Yahweh. How long? And have compassion on your servants. Satisfy us in the morning with your loyal love, that we may sing for joy and be glad all our days.
Satisfy us in the morning with your loyal love, that we may sing for joy and be glad all our days. Make us glad for as many days as you have afflicted us, [for as many] years [as] we have seen calamity.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, [for as many] years [as] we have seen calamity. Let your work be visible to your servants, and your majesty to their children.
Thus says Yahweh, who made you, and who formed you in [the] womb and will help you: you must not fear, my servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen.
Thus says Yahweh, who made you, and who formed you in [the] womb and will help you: you must not fear, my servant Jacob, and Jeshurun whom I have chosen.
For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.
For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.
Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.
Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You will listen to him in everything that he says to you.
"This is the Moses who said to the sons of Israel, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
"This is the Moses who said to the sons of Israel, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.'
But the righteousness from faith speaks like this: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down),
But the righteousness from faith speaks like this: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down),
But I say, Israel did not know, did they? First, Moses says, "I will provoke you [to jealousy] by [those who are] not a nation; by a senseless nation I will provoke you [to anger]."
But I say, Israel did not know, did they? First, Moses says, "I will provoke you [to jealousy] by [those who are] not a nation; by a senseless nation I will provoke you [to anger]."
And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."
And again it says, "Rejoice, Gentiles, with his people."
who was faithful to the one who appointed him, as Moses also [was] in his household.
who was faithful to the one who appointed him, as Moses also [was] in his household. For this one is considered worthy of greater glory than Moses, inasmuch as the one who builds it has greater honor than the house.
For this one is considered worthy of greater glory than Moses, inasmuch as the one who builds it has greater honor than the house. For every house is built by someone, but the one who built all [things] [is] God.
For every house is built by someone, but the one who built all [things] [is] God. And Moses [was] faithful in all his house as a servant, for a testimony to the things that would be spoken,
And Moses [was] faithful in all his house as a servant, for a testimony to the things that would be spoken,