Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [so] you shall purge the innocent blood from your midst, because you must do the right thing in the eyes of Yahweh.

New American Standard Bible

So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the Lord.

King James Version

So shalt thou put away the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

Holman Bible

You must purge from yourselves the guilt of shedding innocent blood, for you will be doing what is right in the Lord’s sight.

International Standard Version

This is how you will remove the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right in the sight of the LORD."

A Conservative Version

So shall thou put away the innocent blood from the midst of thee when thou shall do that which is right in the eyes of LORD.

American Standard Version

So shalt thou put away the innocent blood from the midst of thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah.

Amplified

So shall you remove the guilt of innocent blood from among you, when you do what is right in the sight of the Lord.

Bible in Basic English

So you will take away the crime of a death without cause from among you, when you do what is right in the eyes of the Lord.

Darby Translation

So shalt thou put away innocent blood from thy midst, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.

Julia Smith Translation

And thou shalt put away innocent blood from the midst of thee when thou shall do the right in the eyes of Jehovah.

King James 2000

So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.

Modern King James verseion

So you shall put away innocent blood from among you, when you do the right in the sight of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so shalt thou put innocent blood from thee, when thou shalt have done that which is right in the sight of the LORD.

NET Bible

In this manner you will purge out the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the Lord.

New Heart English Bible

So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of the LORD.

The Emphasized Bible

Thou, therefore shalt consume the guilt of shedding innocent blood out of thy midst, - when thou shalt do that which is right in the eyes of Yahweh.

Webster

So shalt thou remove the guilt of innocent blood from among you, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD.

World English Bible

So you shall put away the innocent blood from the midst of you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and thou dost put away the innocent blood out of thy midst, for thou dost that which is right in the eyes of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So shalt thou put away
בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

the guilt of innocent
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

קרב 
Qereb 
Usage: 226

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

8 Forgive your people, Israel, whom you redeemed, Yahweh, and [do] not {allow} the guilt of innocent blood in the midst of your people Israel, and let them be forgiven [with regard to] blood.' 9 And [so] you shall purge the innocent blood from your midst, because you must do the right thing in the eyes of Yahweh. 10 "When you go out for battle against your enemies, and Yahweh your God gives them into your hand, and you lead the captives away,

Cross References

Deuteronomy 13:18

if you listen to the voice of Yahweh your God, to keep all [of] his commandments that I [am] commanding [to] you {today} [so as] to do the right [thing] in the eyes of Yahweh your God."

Deuteronomy 19:12-13

then the elders of his city shall send and take him from there, and they shall give him into the hand of the avenger of blood, and he shall be put to death.

2 Kings 10:30-31

Yahweh said to Jehu, "Because you have done well by doing right in my eyes and you have done to the house of Ahab according to all that [was] in my heart; [therefore,] sons of the fourth generation will sit for you on the throne of Israel."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain