Parallel Verses

International Standard Version

"When you are reaping in the field, and you overlook a sheaf, don't return to get it. Let it remain for the foreigner, the orphan, or the widow, in order that the LORD your God may bless everything you undertake.

New American Standard Bible

"When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

King James Version

When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.

Holman Bible

“When you reap the harvest in your field, and you forget a sheaf in the field, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.

A Conservative Version

When thou reap thy harvest in thy field, and have forgotten a sheaf in the field, thou shall not go again to fetch it. It shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow, that LORD thy God may bless thee in all th

American Standard Version

When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.

Amplified

When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.

Bible in Basic English

When you get in the grain from your field, if some of the grain has been dropped by chance in the field, do not go back and get it, but let it be for the man from a strange land, the child without a father, and the widow: so that the blessing of the Lord your God may be on all the work of your hands.

Darby Translation

When thou reapest thy harvest in thy field, and forgettest a sheaf in the field, thou shalt not return to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hands.

Jubilee 2000 Bible

When thou doest reap thy harvest in thy field and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to bring it; it shall be for the stranger, for the fatherless, or for the widow, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands.

Julia Smith Translation

When thou shalt reap thy harvest in thy field and didst forget a sheaf in the field, thou shalt not turn back to take it: to the stranger and to the orphan and to the widow shall it be; so that Jehovah thy God shall bless thee in all the doing of thy hands.

King James 2000

When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

Lexham Expanded Bible

"When you reap your harvest in your field and you forget a sheaf in the field, you shall not return to get it, for it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, so that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

Modern King James verseion

When you cut down your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to bring it. It shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow; so that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou cuttest down thine harvest in the field and hast forgotten a sheaf in the field, thou shalt not go again and fetch it: But it shall be for the stranger, the fatherless and the widow, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand.

NET Bible

Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do.

New Heart English Bible

When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

The Emphasized Bible

When thou cuttest down thy harvest in thy field and forgettest a sheaf in the field, thou shalt not turn back to fetch it, to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, shall it belong, - that Yahweh thy God, may bless thee, in all the Work of thy hands.

Webster

When thou cuttest down thy harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands.

World English Bible

When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

Youngs Literal Translation

'When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgotten a sheaf in a field, thou dost not turn back to take it; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is; so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hands.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

in thy field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and hast forgot
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

a sheaf
עמר 
`omer 
Usage: 14

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

thou shalt not go again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to fetch
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it it shall be for the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and for the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thee in all the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

Context Readings

Consideration For People In Need

18 Remember to observe this because you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I am commanding you to do this. 19 "When you are reaping in the field, and you overlook a sheaf, don't return to get it. Let it remain for the foreigner, the orphan, or the widow, in order that the LORD your God may bless everything you undertake. 20 When you harvest the olives from your trees, don't go back to the branches a second time. What remains is for the foreigner, the orphan, or the widow.



Cross References

Leviticus 23:22

Furthermore, when you harvest the produce of your land, you are not to harvest all the way to the corners of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and resident alien. I am the LORD your God."

Leviticus 19:9-10

"When you reap the harvest of your land, you are not to completely finish harvesting the corners of the field that is, you are not to pick what remains after you have reaped your harvest.

Deuteronomy 14:29

so the descendants of Levi who have no tribal allotment as you do foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come, eat, and be satisfied. That way, the LORD your God shall bless you in everything you do."

Proverbs 19:17

Whoever is kind to the poor is lending to the LORD the benefit of his gift will return to him in abundance.

Deuteronomy 26:13

Then declare in the presence of the LORD your God:

Deuteronomy 15:10

You must certainly give to him and not feel regret for doing so. Because of this, the LORD your God will bless all your works and everything you do.

Deuteronomy 24:20-21

When you harvest the olives from your trees, don't go back to the branches a second time. What remains is for the foreigner, the orphan, or the widow.

Ruth 2:16

One other thing drop some handfuls deliberately, leaving them for her so she can gather it. And don't bother her."

Job 31:16-22

"If I refused to grant the desire of the poor or exhausted the eyes of the widow,

Job 42:12

The LORD blessed Job during the latter part of his life more than the former, since he owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 teams of oxen and 1,000 female donkeys.

Psalm 41:1-3

Blessed is the one who is considerate of the destitute; the LORD will deliver him when the times are evil.

Psalm 112:9

He gives generously to the poor; his righteousness endures forever; his horn is exalted in honor.

Proverbs 11:24-25

Those who give freely gain even more; others hold back what they owe, becoming even poorer.

Proverbs 14:21

Whoever despises his neighbor sins, but whoever shows kindness to the poor will be happy.

Isaiah 32:8

But those who are decent plan noble things, and by noble deeds they stand."

Isaiah 58:7-11

Isn't it to share your bread with the hungry, and to bring the homeless poor into your house; when you see the naked, to cover him with clothing, and not to raise yourself up from your own flesh and blood?"

Luke 6:35

Rather, love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind even to ungrateful and evil people.

Luke 6:38

Give, and it will be given to you. A large quantity, pressed together, shaken down, and running over will be put into your lap, because you'll be evaluated by the same standard with which you evaluate others."

Luke 14:13-14

Instead, when you give a banquet, make it your habit to invite the poor, the crippled, the lame, and the blind.

2 Corinthians 9:6-8

Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously.

1 John 3:17-19

Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain