"Don't deny justice to a foreigner or to an orphan, nor take a widow's garment as collateral for a loan.
"You shall not pervert the justice due an alien or an orphan, nor take a widow's garment in pledge.
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:
Do not deny justice to a foreign resident [or] fatherless child, and do not take a widow's garment as security.
Thou shall not distort the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge,
Thou shalt not wrest the justice due to the sojourner, or to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;
You shall not pervert the justice due the stranger or the sojourner or the fatherless, or take a widow's garment in pledge.
Be upright in judging the cause of the man from a strange country and of him who has no father; do not take a widow's clothing on account of a debt:
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, or of the fatherless; and thou shalt not take in pledge a widow's garment.
Thou shalt not twist the rights of the stranger nor of the fatherless nor take a widow's clothing for a pledge,
Thou shalt not turn away the judgment of the stranger, the fatherless; and thou shalt not take as a pledge the garment of the widow.
You shall not pervert the justice due the stranger, nor the fatherless; nor take a widow's clothing as pledge:
You shall not subvert the rights of an alien [or] an orphan, and you shall not take as pledge [the] garment of a widow.
You shall not pervert the rightful judgment of the stranger nor of the fatherless; nor take a widow's clothing to pledge.
Hinder not the right of the stranger nor of the fatherless, nor take widow's raiment to pledge.
You must not pervert justice due a resident foreigner or an orphan, or take a widow's garment as security for a loan.
You shall not deprive the foreigner, or the fatherless of justice, nor take a widow's clothing in pledge;
Thou shalt not pervert the judgment of the sojourner or the fatherless, - neither shalt thou take in pledge the garment of a widow;
Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless, nor take a widow's raiment for a pledge:
You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
'Thou dost not turn aside the judgment of a fatherless sojourner, nor take in pledge the garment of a widow;
Word Count of 21 Translations in Deuteronomy 24:17
16 "Fathers must not be put to death on account of their children's sin; nor shall children die on account of their fathers' sin. Each person is to be put to death for his own sin. 17 "Don't deny justice to a foreigner or to an orphan, nor take a widow's garment as collateral for a loan. 18 Remember to observe this because you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I am commanding you to do this.
You must not twist justice, show favoritism, or take bribes, because a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the speech of the righteous.
"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt.
"You are not to pervert justice for the poor among you in their lawsuits.
""Cursed is the one who perverts justice due the foreigner, the orphan, or the widow.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'
You are not to follow the majority in doing wrong, and you are not to testify in a lawsuit so as to follow the majority and pervert justice.
You are not to oppress the resident alien, because you were aliens in the land of Egypt."
When you hold a hearing, don't be partial in judgment toward the least important or toward the great. Never fear men, because judgment belongs to God. If the matter is difficult for you, bring it to me for a hearing.'
Your princes are rebels and companions of thieves. All of them are lovers of bribes and are runners after gifts. They don't bring justice to orphans, and the widow's case never comes up for review in their court."
and have grown fat and sleek. There is no limit to their evil deeds. They don't argue the case of the orphan to secure justice. They don't defend the rights of the poor.
If you take your neighbor's coat as collateral, you are to return it to him by sunset,
For the LORD your God is the God of all gods, the LORD of all lords, the great God, mighty and awesome, who does not show favoritism or take bribes.
"Don't take a pair of millstones, especially the upper millstone, as collateral for a loan, because this means taking a man's livelihood.
Be sure to return his garment to him at sunset so that he may sleep with it, and he will bless you. It will be a righteous deed in the presence of the LORD your God.
Here I am. Testify against me in the LORD's presence and before his anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken? Who have I cheated? Who have I oppressed? Who bribed me to look the other way? I'll restore it to you."
The land belongs to the powerful, and the privileged thrive in it.
"When people heard me speak, they blessed me; when people saw me, they approved me,
God takes his stand in the divine assembly; among the divine beings he renders judgment:
How long will the wicked, LORD, how long will the wicked continue to triumph?
Will destructive national leaders, who plan wicked things through misuse of the Law, be allied with you?
Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,
Otherwise, they may drink and forget what has been ordained, perverting justice for all the oppressed.
Don't be surprised when you see the poor oppressed and the violent perverting both justice and verdicts in a province, for one high official watches another, and there are ones higher still over them.
How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies.
The one who walks righteously and has spoken sincere words, who rejects gain from extortion and waves his hand, rejecting bribes, who blocks his ears from hearing plots of murder and shuts his eyes against seeing evil
This is what the LORD says: "Uphold justice and righteousness. Deliver from their oppressor those who have been robbed. Don't mistreat or do violence to the alien, the orphan, or the widow, or shed the blood of innocent people in this place.
They've treated mothers and fathers among you with contempt. They've oppressed the foreigner among you. They've maltreated the orphan and the widow among you.
The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner.
Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:
"Woe to those who are crafting iniquity, planning evil well into the night! When morning's light comes, they carry out their plans because they have the power to do so.
And speaking of evil, they practice it eagerly with both hands! Both leader and judge demand a bribe, the famous confess their perverted desires, and they scheme together.
You are not to wrong the widow, orphans, the foreigner, or the poor, and you are not to plan evil against each other.
"I'll come near to you for judgment. I'll be a witness, quick to speak against sorcerers, against adulterers, against those who swear falsely, against those who defraud the laborer of his wage, against those who defraud the widow and the orphan, against those who deprive the alien of justice, and against those who don't fear me," says the LORD of the Heavenly Armies.
Even some soldiers were asking him, "And what should we do?" He told them, "Never extort money from anyone by threats or blackmail, and be satisfied with your pay."
But you have humiliated the man who is poor. Are not rich people the ones who oppress you and drag you into court?