Parallel Verses

International Standard Version

Pay his wages that same day before the sun sets, because he is poor and his livelihood depends on it. Otherwise, he may cry out to the LORD against you, and you will incur guilt."

New American Standard Bible

"You shall give him his wages on his day before the sun sets, for he is poor and sets his heart on it; so that he will not cry against you to the LORD and it become sin in you.

King James Version

At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.

Holman Bible

You are to pay him his wages each day before the sun sets, because he is poor and depends on them. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be held guilty.

A Conservative Version

Thou shall give him his hire in his day, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and sets his heart upon it, lest he cry against thee to LORD, and it be sin to thee.

American Standard Version

in his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto Jehovah, and it be sin unto thee.

Amplified

You shall give him his hire on the day he earns it before the sun goes down, for he is poor, and sets his heart upon it; lest he cry against you to the Lord, and it be sin to you.

Bible in Basic English

Give him his payment day by day, not keeping it back over night; for he is poor and his living is dependent on it; and if his cry against you comes to the ears of the Lord, it will be judged as sin in you.

Darby Translation

on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and his soul yearneth after it; lest he cry against thee to Jehovah, and it be a sin in thee.

Jubilee 2000 Bible

In his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor and with it sustains his life, lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.

Julia Smith Translation

In his day thou shalt give his hire, and the sun shall not go down upon it, for he is poor, and he lifted up his soul to it; and he will cry against thee to Jehovah, and it was sin in thee.

King James 2000

Each day you shall give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and sets his heart upon it: lest he cry against you unto the LORD, and it be sin unto you.

Lexham Expanded Bible

On his day you shall give his wage, and the sun shall not go {down}, because [he is] poor and {his life depends on it}; [do this] so that he does not cry out against you to Yahweh, {and you incur guilt}.

Modern King James verseion

At his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it. For he is poor and sets his heart on it; lest he cry against you to Jehovah, and it shall be sin to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Give him his hire the same day, and let not the sun go down thereon. For he is needy and therewith sustaineth his life, lest he cry against thee unto the LORD and it be sin unto thee.

NET Bible

You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

New Heart English Bible

in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to the LORD, and it be sin to you.

The Emphasized Bible

for his day, shalt thou give his hire neither shall the sun, go in upon it, for, poor, he is, and, unto it, is he lifting up his soul, - lest he cry out against thee, unto Yahweh, and it be, in thee a sin.

Webster

At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it, for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he should cry against thee to the LORD, and it be sin to thee.

World English Bible

in his day you shall give him his hire, neither shall the sun go down on it; for he is poor, and sets his heart on it: lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

Youngs Literal Translation

in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he is poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee -- sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At his day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׂכר 
Sakar 
Usage: 28

שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

go down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon it for he is poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

and setteth
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

upon it lest he cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

and it be sin
חטא 
Chet' 
Usage: 33

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Consideration For People In Need

14 Don't take advantage of a hired person who is poor and needy, whether he's your fellow citizen or a foreigner who lives in your city. 15 Pay his wages that same day before the sun sets, because he is poor and his livelihood depends on it. Otherwise, he may cry out to the LORD against you, and you will incur guilt." 16 "Fathers must not be put to death on account of their children's sin; nor shall children die on account of their fathers' sin. Each person is to be put to death for his own sin.



Cross References

James 5:4

Look! The wages that you kept back from the workers who harvested your fields are shouting out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of the Heavenly Armies.

Leviticus 19:13

"You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning.

Deuteronomy 15:9

Be careful not to think this wicked thought to yourselves: "The seventh year, the year of remission, is drawing near,' and you show ill will toward your poor relative and not give to him. He may then call to the LORD on account of you, and you will be guilty of sin.

Jeremiah 22:13

"How terrible for him who builds his house without righteousness, and its upper rooms without justice, who makes his neighbor work for nothing, and does not pay him his wage.

Proverbs 3:27-28

Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.

Exodus 22:23-24

If you do mistreat them, they'll certainly cry out to me, and I'll immediately hear their cry.

Job 35:9

"They cry out because they have many oppressors; they cry for help because the powerful are abusing them.

Job 31:38

"If my land were to cry out against me or if all its furrows wept as one,

Job 34:28

As a result, the cries of the poor have reached him and he has heard the cry of the afflicted.

Psalm 24:4

The one who has innocent hands and a pure heart; the person who does not delight in what is false and does not swear an oath deceitfully.

Psalm 25:1

I will lift up my soul to you, LORD.

Psalm 86:4

Your servant rejoices, because, Lord, I set my hope on you.

Proverbs 22:22-23

Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,

Proverbs 23:10-11

Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;

Isaiah 5:7

For the vineyard of the LORD of the Heavenly Armies is the house of Israel, and the men of Judah are the garden in which he delights. He looked for justice, but saw only bloodshed; he searched for righteousness, but heard only an outcry!

Matthew 20:8

"When evening came, the owner of the vineyard told his manager, "Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.'

Mark 10:19

You know the commandments: "Never murder.' "Never commit adultery.' "Never steal.' "Never give false testimony.' "Never cheat.' "Honor your father and mother.'"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain