Parallel Verses

International Standard Version

how when you were very tired and weary, they lay in wait for you on the road and eliminated everyone who was lagging behind. They had no fear of God.

New American Standard Bible

how he met you along the way and attacked among you all the stragglers at your rear when you were faint and weary; and he did not fear God.

King James Version

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Holman Bible

They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God.

A Conservative Version

how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all who were feeble behind thee, when thou were faint and weary, and he feared not God.

American Standard Version

how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Amplified

how he met you along the road and attacked all the stragglers at your rear when you were tired and weary; and he did not fear God.

Bible in Basic English

How, meeting you on the way, he made an attack on you when you were tired and without strength, cutting off all the feeble ones at the end of your line; and the fear of God was not in him.

Darby Translation

how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feared not God.

Julia Smith Translation

That he met thee in the way, and he will smite the rear in thee all the enfeebled behind thee, and thou faint and weary: and he feared not God.

King James 2000

How he met you by the way, and attacked those behind you, even all that were feeble behind you, when you were faint and weary; and he feared not God.

Lexham Expanded Bible

that he met you on the journey and attacked you, all those lagging behind you and [when] you were weary and worn out, and he did not fear God.

Modern King James verseion

how he met you by the way and struck those of you who were behind, all the feeble behind you, when you were faint and weary. And he did not fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he met thee by the way and smote the hindmost of you, all that were over laboured and dragged behind, when thou wast fainted and weary, and he feared not God.

NET Bible

how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tired; they were unafraid of God.

New Heart English Bible

how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he did not fear God.

The Emphasized Bible

how he encountered thee by the way and cut off in thy rear all the worn-out behind thee, thou thyself, being weary and worn, - how he feared not God.

Webster

How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

World English Bible

how he met you by the way, and struck the hindmost of you, all who were feeble behind you, when you were faint and weary; and he didn't fear God.

Youngs Literal Translation

that he hath met thee in the way, and smiteth in all those feeble behind thee (and thou wearied and fatigued), and is not fearing God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How he met
קרה 
Qarah 
Usage: 27

thee by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and smote the hindmost
זנב 
Zanab 
Usage: 2

חשׁל 
Chashal 
Usage: 1

אחר 
'achar 
Usage: 488

עיף 
`ayeph 
Usage: 17

and weary
יגע 
Yagea` 
Usage: 3

and he feared
ירא 
Yare' 
Usage: 43

Devotionals

Devotionals containing Deuteronomy 25:18

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

17 "Remember what the Amalekites did to you along the road while you were coming out of Egypt, 18 how when you were very tired and weary, they lay in wait for you on the road and eliminated everyone who was lagging behind. They had no fear of God. 19 Therefore, when the LORD your God has given you rest from all your enemies who surround you in the land that he is about to give you to possess as an inheritance, you must completely erase the memory of the Amalekites from under heaven. Don't forget!"



Cross References

Psalm 36:1

An oracle that came to me about the transgressions of the wicked: There is no fear of God before his eyes.

Romans 3:18

They don't fear God.

Nehemiah 5:9

So I said, "What you're doing isn't right! Shouldn't you live in the fear of our God to avoid shame from our foreign enemies?

Nehemiah 5:15

Nevertheless, the former governors before me placed a heavy burden on the people. They received food and wine, plus a tax of 40 shekels of silver. Even their young men took advantage of the people, but I never did so because I feared God.

Proverbs 16:6

Iniquity is atoned for by gracious love and truth, and through fear of the LORD people turn from evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain