Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"{And then} when you come to the land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance, and you take possession of it and you settle in it,

New American Standard Bible

“Then it shall be, when you enter the land which the Lord your God gives you as an inheritance, and you possess it and live in it,

King James Version

And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

Holman Bible

“When you enter the land the Lord your God is giving you as an inheritance, and you take possession of it and live in it,

International Standard Version

"When you arrive in the land that the LORD your God is about to give you as an inheritance, take possession of it and settle in it.

A Conservative Version

And it shall be, when thou have come in to the land which LORD thy God gives thee for an inheritance, and possess it, and dwell in it,

American Standard Version

And it shall be, when thou art come in unto the land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,

Amplified

“Then it shall be, when you enter the land which the Lord your God gives you as an inheritance, and you take possession of it and live in it,

Bible in Basic English

Now when you have come into the land which the Lord is giving you for your heritage, and you have made it yours and are living in it;

Darby Translation

And it shall be when thou comest into the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein,

Julia Smith Translation

And it was when thou shalt come into the land which Jehovah thy God gave to thee an inheritance to possess it, and thou didst dwell in it:

King James 2000

And it shall be, when you are come in unto the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein;

Modern King James verseion

And it shall be, when you come into the land which Jehovah your God gives you for an inheritance, and possess it, and live in it,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee to inherit and hast enjoyed it and dwellest therein:

NET Bible

When you enter the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,

New Heart English Bible

It shall be, when you have come in to the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,

The Emphasized Bible

And it shall be when thou shalt enter into the land which Yahweh thy God is giving unto thee for an inheritance, - and shalt possess it and dwell therein,

Webster

And it shall be, when thou hast come in to the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

World English Bible

It shall be, when you are come in to the land which Yahweh your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein,

Youngs Literal Translation

And it hath been, when thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance, and thou hast possessed it, and dwelt in it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall be, when thou art come in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

it, and dwellest
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 "{And then} when you come to the land that Yahweh your God [is] giving to you [as an] inheritance, and you take possession of it and you settle in it, 2 then you shall take from the firstfruit of all the fruit of the ground that you harvest from your land that Yahweh your God [is] giving to you, and you shall put [it] in a basket, and you shall go to the place that Yahweh your God will choose to make his name to dwell there.



Cross References

Numbers 15:2

"Speak to the {Israelites} and say to them, 'When you come into the land of your dwellings that I [am about] to give to you,

Numbers 15:18

"Speak to the {Israelites} and say to them, 'When you come into the land to which I [am about] to bring you,

Deuteronomy 5:31

But you stand here with me, and let me tell you all [of] the commandments and the rules and the regulations that you shall teach them, so that they may do [them] in the land that I [am] giving to them to take possession of it.'

Deuteronomy 6:1-10

"Now this [is] the commandment, the rules and the regulations, that Yahweh your God charged to teach [to] you [for you] {to observe} in the land that you [are] about to cross [over] into to take possession of it,

Deuteronomy 7:1

"When Yahweh your God brings you into the land that you [are] about to enter {into it} to take possession of it, and he drives out many nations {before you}, the Hittites and the Girgashites and the Amorites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites, seven nations mightier and more numerous than you,

Deuteronomy 13:1

"If a prophet stands up in your midst or a dreamer of dreams and he gives to you a sign or wonder,

Deuteronomy 13:9

But you shall certainly kill him; your hand shall be first against him to kill him and next the hand of all [of] the people.

Deuteronomy 17:14

"When you have come to that land that Yahweh your God [is] giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that [are] around me,'

Deuteronomy 18:9

"When you come to the land that Yahweh your God [is] giving to you, you must not learn to do like the detestable practices of those nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain