Parallel Verses
The Emphasized Bible
so we made outcry unto Yahweh God of our fathers, - and Yahweh hearkened unto our voice, and looked upon our humiliation and our toil, and our oppression;
New American Standard Bible
Then
King James Version
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
Holman Bible
So we called out to Yahweh, the God of our fathers, and the Lord heard our cry and saw our misery, hardship, and oppression.
International Standard Version
So we cried out to the LORD God of our ancestors, and he heard our cries and observed our affliction, trouble, and oppression.
A Conservative Version
And we cried to LORD, the God of our fathers, and LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression.
American Standard Version
and we cried unto Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Amplified
Then we cried out to the Lord, the God of our fathers for help, and He heard our voice and saw our suffering and our labor and our [cruel] oppression;
Bible in Basic English
And our cry went up to the Lord, the God of our fathers, and the Lord's ear was open to the voice of our cry, and his eyes took note of our grief and the crushing weight of our work:
Darby Translation
and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
Julia Smith Translation
And we shall cry to Jehovah the God of our fathers, and Jehovah will hear our voice, and will see our affliction and our labor and our oppression.
King James 2000
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:
Lexham Expanded Bible
And we cried to Yahweh, the God of our ancestors, and Yahweh heard our voice and saw our affliction and our toil and our oppression.
Modern King James verseion
And when we cried to Jehovah, the God of our fathers, Jehovah heard our voice and looked on our afflictions and our labor and our oppression.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we cried unto the LORD God of our fathers, and the LORD heard our voice and looked on our adversity, labour and oppression.
NET Bible
So we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and he heard us and saw our humiliation, toil, and oppression.
New Heart English Bible
and we cried to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Webster
And when we cried to the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labor, and our oppression:
World English Bible
and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Youngs Literal Translation
and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression;
Themes
First fruits » Presented at the tabernacle
First fruits » To be offered as a thank-offering upon entrance into the land of promise
Interlinear
Tsa`aq
'elohiym
'ab
Shama`
Qowl
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 26:7
Verse Info
Context Readings
Detailed Stipulations: Purity And Unity
6 and the Egyptians, badly entreated us, and humiliated us, - and put upon us harsh service; 7 so we made outcry unto Yahweh God of our fathers, - and Yahweh hearkened unto our voice, and looked upon our humiliation and our toil, and our oppression; 8 and Yahweh, brought us forth, out of Egypt, with a firm hand and with a stretched-out arm, and with great terror, - and with signs and with wonders;
Phrases
Names
Cross References
Exodus 3:9
Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.
Exodus 2:23-4
And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.
Exodus 4:31
And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.
Exodus 6:5
Moreover also, I heard the groaning of the sons of Israel, whom the Egyptians, were holding in servitude, So then I remembered my covenant.
1 Samuel 9:16
About this time to-morrow, will I send unto thee, a man out of the land of Benjamin, whom thou shalt anoint, to be leader over my people Israel, and he shall save my people, out of the hand of the Philistines, - for I have looked upon the oppression, because their outcry hath come in unto me.
2 Samuel 16:12
It may be, that Yahweh will behold with his eye, - and that Yahweh will return me good, for his cursing this day.
Psalm 50:15
Call upon me, then, in the day of distress, I will deliver thee, that thou mayest glorify me.
Psalm 102:19-20
That he looked down, out of his holy height, Yahweh, from the heavens unto the earth, directed his gaze; -
Psalm 103:1-2
Bless, O my soul, Yahweh, - And all that is within me, his holy Name;
Psalm 116:1-4
I love Yahweh - because he heareth my voice, my supplications;
Psalm 119:132
Turn thyself unto me, and show me favour, - As is befitting, to the lovers of thy Name.
Jeremiah 33:2
Thus, saith Yahweh, who doeth it, - Yahweh, who fashioneth it to establish it, Yahweh, is his name:
Ephesians 3:20-21
Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -