Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, "Be silent and hear, Israel, [for] this day you have become {a people} for Yahweh your God.

New American Standard Bible

Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the Lord your God.

King James Version

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

Holman Bible

Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the Lord your God.

International Standard Version

Then Moses and the Levitical priests spoke to Israel. They said, "Be quiet and listen, Israel! Today you have become the people of the LORD your God.

A Conservative Version

And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel. This day thou have become the people of LORD thy God.

American Standard Version

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: this day thou art become the people of Jehovah thy God.

Amplified

Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the Lord your God.

Bible in Basic English

Then Moses and the priests, the Levites, said to all Israel, Be quiet and give ear, O Israel; today you have become the people of the Lord your God.

Darby Translation

And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.

Julia Smith Translation

And Moses will speak, and the priests, the Levites, to all Israel, saying, Be silent and hear, Israel; this day thou wert for a people to Jehovah thy God.

King James 2000

And Moses and the priests, the Levites, spoke unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day you are become the people of the LORD your God.

Modern King James verseion

And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying: Take heed and listen, O Israel. Today you have become the people of Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses, with the priests the Levites, spake unto all Israel, saying, "Take heed and hear, Israel: this day thou art become the people of the LORD thy God.

NET Bible

Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: "Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.

New Heart English Bible

Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, "Keep silence, and listen, Israel: this day you have become the people of the LORD your God.

The Emphasized Bible

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel saying, - Keep silence and hear O Israel, This day, hast thou been made a people unto Yahweh thy God.

Webster

And Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, Take heed and hearken, O Israel, this day thou art become the people of the LORD thy God.

World English Bible

Moses and the priests the Levites spoke to all Israel, saying, "Keep silence, and listen, Israel: this day you have become the people of Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

And Moses speaketh -- the priests, the Levites, also -- unto all Israel, saying, 'Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

סכת 
Cakath 
Usage: 1

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the Lord

Usage: 0

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Ceremonies

8 You shall write on the stone all of the words of this law very clearly." 9 Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, "Be silent and hear, Israel, [for] this day you have become {a people} for Yahweh your God. 10 And listen to the voice of Yahweh your God, and observe his commandments and his rules that I [am] commanding you {today}."



Cross References

Deuteronomy 26:16-18

"This day Yahweh your God is commanding you to do these rules and regulations, {and you must observe them diligently} with all your heart and with all your soul.

Romans 6:17-18

But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted,

Romans 6:22

But now, having been set free from sin and having been enslaved to God, you have your fruit [leading] to sanctification, and its end [is] eternal life.

1 Corinthians 6:9-11

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Neither sexually immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor passive homosexual partners, nor dominant homosexual partners,

Ephesians 5:8-9

for you were formerly darkness, but now [you are] light in the Lord. Live like children of light

1 Peter 2:10-11

who once [were] not a people, but now [are] the people of God, the ones [who were] not shown mercy, but now are shown mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain