Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat [them] there, and you shall rejoice {before} Yahweh your God.

New American Standard Bible

and you shall sacrifice peace offerings and eat there, and rejoice before the Lord your God.

King James Version

And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.

Holman Bible

There you are to sacrifice fellowship offerings, eat, and rejoice in the presence of the Lord your God.

International Standard Version

Offer a burnt offering there, then eat and rejoice in the presence of the LORD your God.

A Conservative Version

And thou shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there, and thou shall rejoice before LORD thy God.

American Standard Version

and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.

Amplified

and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and shall rejoice before the Lord your God.

Bible in Basic English

And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God.

Darby Translation

And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God.

Julia Smith Translation

And sacrifice peace, and eat there and rejoice before Jehovah thy God.

King James 2000

And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.

Modern King James verseion

And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou shalt offer peace offerings and shalt eat there and rejoice before the LORD thy God.

NET Bible

Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the Lord your God.

New Heart English Bible

and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God.

The Emphasized Bible

and thou shalt sacrifice peace-offerings and shalt eat there, - and rejoice before Yahweh thy God.

Webster

And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.

World English Bible

and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and shalt eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

there, and rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Ceremonies

6 You must build the altar of your God [with] unhewn stones, and you shall sacrifice on it burnt offerings to Yahweh your God. 7 And you shall sacrifice fellowship offerings, and you shall eat [them] there, and you shall rejoice {before} Yahweh your God. 8 You shall write on the stone all of the words of this law very clearly."

Cross References

Deuteronomy 12:7

And you shall eat there {before} Yahweh your God, and you shall rejoice {in all your endeavors}, you and your family [in] which Yahweh your God has blessed you.

Leviticus 3:1-17

" 'Now if his offering [is] a sacrifice of fellowship offering, if he brings it from the cattle, whether male or female, he must bring it without defect before Yahweh.

Leviticus 7:11-17

" 'And this [is] the regulation of the fellowship offerings that he must present to Yahweh:

Deuteronomy 12:12

And you shall rejoice {before} Yahweh your God, you and your sons and your daughters and your slaves and your slave women and the Levite who [is] in your {towns}, because there is not for him a plot of ground and an inheritance with you.

Deuteronomy 16:11

And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that [is] in your {towns} and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there.

Deuteronomy 16:14

and you shall rejoice at your feast, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite and the orphan and the widow that [are] in your {towns}.

Deuteronomy 26:10-11

And now, look, I am bringing the firstfruit of the fruit of the ground that you gave to me, Yahweh,' and you shall place it {before} Yahweh your God, and you shall bow down {before} Yahweh your God.

2 Chronicles 30:23-27

Then the whole assembly decided to make seven more days [of feasting], so they made seven [more] days with joy,

Nehemiah 8:10

Then he said to them, "Go, eat festive food and drink sweet drinks, and send a share to those for whom nothing is prepared; for this day is holy to our lord. Do not be grieved because the joy of Yahweh is your refuge."

Psalm 100:1-2

Shout in triumph to Yahweh, all the earth.

Isaiah 12:3

And you will draw water from the wells of salvation in joy.

Isaiah 61:3

to {give} for those in mourning in Zion, to give them a head wrap instead of ashes, [the] oil of joy instead of mourning, a garment of praise instead of a faint spirit. And {they will be called} oaks of righteousness, the planting of Yahweh, to show his glory.

Isaiah 61:10

I will rejoice greatly in Yahweh; my being shall shout in exultation in my God. For he has clothed me [with] garments of salvation, he has covered me [with the] robe of righteousness, as bridegroom adorns [himself] [with] a head wrap like a priest, and as bride adorns herself [with] her jewelry.

Habakkuk 3:18

Yet I will rejoice in Yahweh; I will exult in the God of my salvation.

Acts 10:36

[As for] the message that he sent to the sons of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ--this one is Lord of all--

Romans 5:1

Therefore, [because we] have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:10

For if, [while we] were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, by much more, having been reconciled, we will be saved by his life.

Ephesians 2:16-17

and might reconcile both in one body to God through the cross, killing the enmity in himself.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God and boast in Christ Jesus and do not [put] confidence in the flesh,

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice.

Colossians 1:20

and through him to reconcile all [things] to himself, [by] making peace through the blood of his cross, through him, whether things on earth or things in heaven.

Hebrews 13:20-21

Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain