Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.

New American Standard Bible

I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

King James Version

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Holman Bible

I will strike the residents of this city, both man and beast. They will die in a great plague.

International Standard Version

I'll strike down the residents of this city, both people and animals, and they'll die from a terrible plague.

A Conservative Version

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.

American Standard Version

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Amplified

I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.

Bible in Basic English

And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.

Darby Translation

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Julia Smith Translation

And I struck the inhabitants of this city, and man and beast: in great death they shall die.

King James 2000

And I will strike the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Modern King James verseion

And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and will smite them, that dwell in this city, yea both man and cattle shall die of the pestilence.

NET Bible

I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.

New Heart English Bible

I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.

The Emphasized Bible

and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.

Webster

And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.

World English Bible

I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.

Youngs Literal Translation

And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will smite
נכה 
Nakah 
Usage: 501

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אדם 
'adam 
Usage: 541

and beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

of a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message For Zedekiah

5 And I myself will fight against you with outstretched hand, and with strong arm, and in {anger}, and in fury, and in great wrath. 6 And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die. 7 And {afterward}," {declares} Yahweh, "I will give Zedekiah, the king of Judah, and his servants, and the people, and those who remain in this city from the plague, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their lives, and he will strike them with [the] {edge} of [the] sword. He will not take pity on them, and he will not have compassion, nor will he show compassion." '


Cross References

Jeremiah 32:24

Look, the siege ramps have come up [to] the city to capture it, and the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, the famine, and the plague, and what you spoke happened, and look, you [are] seeing [it].

Genesis 6:7

And Yahweh said, "I will destroy humankind whom I created from upon the face of the earth, from humankind, to animals, to creeping things, and to the birds of heaven, for I regret that I have made them."

Isaiah 6:11

Then I said, "Until when, Lord?" And he said, "Until [the] cities lie wasted without inhabitant, and houses without people, and the land is ruined [and] a waste,

Isaiah 24:1-6

Look! Yahweh [is] about to lay the earth waste and [is] about to devastate it, and he will twist her surface, and he will scatter her inhabitants.

Jeremiah 7:20

{Therefore} thus says the Lord Yahweh, "Look, my anger and my wrath will be poured out on this place, on the humankind, and on the animal, and on the tree of the field, and on the fruit of the ground, and it will not be extinguished."

Jeremiah 12:3-4

But you, Yahweh, you know me, you see me, and you test [that] my heart [is] with you. Tear them apart like sheep for [the] slaughtering, and set them apart for [the] day of slaughter.

Jeremiah 14:12

Although they fast, I [am] not listening to their cry of entreaty. And although they present burnt offering and grain offering, I [am] not favorable to them. But by the sword, and by the famine, and by the plague, I [am] about to destroy them."

Jeremiah 33:12

Thus says Yahweh of hosts: 'Again there will be in this waste place, {without} people and animals, and in all its towns, pasture for shepherds allowing [their] flock to lie down.

Jeremiah 34:17

"{Therefore} thus says Yahweh, 'You have not listened to me to proclaim release each one to his fellow countryman and each one to his neighbor. Look, I [am] going to proclaim to you a release,' {declares} Yahweh, 'to the sword, to the plague, and to the famine, and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 36:29

And concerning Jehoiakim, the king of Judah, you shall say, 'Thus says Yahweh, "You have burned this scroll, {saying}, 'Why have you written in it, {saying}, "The king of Babylon will certainly come and he will destroy this land, and he will cause to disappear from it humankind and animals"?'"

Jeremiah 42:22

Now then, certainly you must know that by the sword, by the famine, and by the plague you will die in the place where you desire to go, to dwell as aliens there."

Ezekiel 5:12-13

A third of you will die because of the plague, and because of the famine they will perish in the midst of you, and a third will fall through the sword around you, and a third I will scatter to every direction of the wind, and I will draw [the] sword behind them.

Ezekiel 7:15

The sword {is outside}, and the plague and the famine {are inside}; [the one] who [is] in the field will die by the sword, and [the one] who [is] in the city, famine and plague will devour him.

Ezekiel 12:16

But I will spare from them {a few men} from [the] sword, from [the] famine and from [the] plague, so that they may tell of all their abominations among the nations [to] which they will go, and they will know that I [am] Yahweh."

Ezekiel 14:13

"Son of man, when a land sins against me by {acting very unfaithfully}, then I will stretch out my hand against it, and I will break for it [the] {supply of food}, and I will send against it famine, and I will cut it off, [both] human and animal.

Ezekiel 14:17

Or, if I bring a sword over that land, and I say, 'Sword, let it cross over into the land!' And I will cut off from it [both] human and animal.

Ezekiel 14:19

And if I [were to] send a plague to that land, and I pour out my rage on it with blood to cut it off, [both] human and animal,

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord Yahweh: "How much more when I send my four punishments--the evil sword, and famine, and fierce animal, and a plague--to Jerusalem to cut it off, [both] human and animal!

Ezekiel 33:27

"Thus you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "{As I live}, {surely} whoever [is] in the ruins, by the sword they will fall, and whoever [is] on the surface of the open field, I will give him to the animals to eat him, and whoever [is] in the stronghold and in the cave, they will die by the plague.

Ezekiel 33:29

And they will know that I [am] Yahweh when I make my land desolation and wasteland, because of all of their detestable things that they have done.

Hosea 4:3

Therefore the land mourns, and all [those] living in it languish with the animals of the field, and the birds of the heaven, and even the fish of the sea are being swept away.

Micah 3:12

Therefore on account of you Zion will be plowed [as] a field, and Jerusalem will be a heap of rubble, and {the temple mount} as a high place [in] a forest.

Zephaniah 1:3

"I will destroy humanity and beast; I will destroy the birds of the sky and the fish of the sea, and the stumbling blocks with the wicked. And I will cut off humankind from the face of the earth"--a declaration of Yahweh.

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain