Parallel Verses

International Standard Version

Your sons and daughters will be given to another people while you watch. You won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help.

New American Standard Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do.

King James Version

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.

Holman Bible

Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything.

A Conservative Version

Thy sons and thy daughters shall be given to another people. And thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day, and there shall be nothing in the power of thy hand.

American Standard Version

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.

Amplified

Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes look on and long for them continually; but there will be nothing you can do.

Bible in Basic English

Your sons and your daughters will be given to another people, and your eyes will be wasted away with looking and weeping for them all the day: and you will have no power to do anything.

Darby Translation

Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand to help it.

Julia Smith Translation

Thy sons and thy daughters given to another people, and thine eyes seeing and failing for them all the day: and nothing for the strength of thy hand.

King James 2000

Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand.

Lexham Expanded Bible

Your sons and your daughters [shall be] given to other people, and {you will be looking on} {longingly} for them all day, {but you will be powerless to do anything}.

Modern King James verseion

Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look and fail for them all the day long. And there shall be no power in your hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy sons and thy daughters shall be given unto another nation, and thine eyes shall see and daze upon them all day long, but shalt have no might in thine hand.

NET Bible

Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it.

New Heart English Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.

The Emphasized Bible

Thy sons and thy daughters given to another people, thine eyes looking on, and failing for them all the day, thine own hand being powerless.

Webster

Thy sons and thy daughters shall be given to another people, and thy eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thy hand.

World English Bible

Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand.

Youngs Literal Translation

Thy sons and thy daughters are given to another people, and thine eyes are looking and consuming for them all the day, and thy hand is not to God!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּת 
Bath 
Usage: 587

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אחר 
'acher 
Usage: 166

עם 
`am 
Usage: 1867

and thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and fail
כּלה 
Kaleh 
Usage: 1

with longing for them all the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

long and there shall be no might
אל 
'el 
Usage: 114

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Blessings And Curses

31 Your ox will be slaughtered in front of you, and you won't be able to eat it. Your donkey will be stolen from you while you watch and won't be returned to you. Your flock of sheep will be handed to your enemies, and there will be no deliverer. 32 Your sons and daughters will be given to another people while you watch. You won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help. 33 "A people whom you don't know will devour what your land and labor produces. You'll be only oppressed and discouraged continuously

Cross References

Deuteronomy 28:41

You'll bear sons and daughters, but they won't belong to you because they'll go into captivity.

2 Chronicles 29:9

Now look! Our ancestors have been killed with swords and our sons, daughters, and wives are being held captive because of all of this.

Joel 3:6

and sold Judah's and Jerusalem's descendants to the Greeks, so you can remove them far from their homeland!

Numbers 21:29

Woe to you, Moab! You are destroyed, you people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters have gone into captivity to Sihon, king of the Amorites.

Deuteronomy 28:18

"Cursed will your children be, as well as the produce of your land, the offspring of your beasts and cattle, and the offspring of your flock.

Deuteronomy 28:65

Among those nations you'll have no rest. There'll be no resting place for the soles of your feet. Instead, the LORD will give you an anxious heart, failing eyesight, and a despairing spirit.

Nehemiah 5:2-5

because certain of them kept claiming, "Since we have so many sons and daughters, we must get some grain so we can eat and survive."

Job 11:20

But what the wicked look for will fail; their way of escape will be taken away from them; their only hope is to take their final breath."

Job 17:5

Now as for the one who testifies against his friends to take their property, even the eyes of his children will fail.

Psalm 69:3

I am exhausted from calling for help. My throat is parched. My eyes are strained from looking for God.

Psalm 119:82

My eyes grow weary with respect to what you have promised I keep asking, "When will you comfort me?"

Psalm 119:123

My eyes fail as I look for your salvation and for your righteous promise.

Isaiah 38:14

Like a swallow or a crane I chirp, I moan like a dove. My eyes look weakly upward. O Lord, I am oppressed, so stand up for me!

Jeremiah 15:7-9

I'll winnow them with a winnowing fork in the gates of the land. I'll make them childless. I'll destroy my people, for they didn't change their ways.

Jeremiah 16:2-4

"You are not to take a wife, nor are you to have sons or daughters in this place."

Lamentations 2:11

My eyes are worn out from crying, my insides are churning, My emotions pour out in grief because my people are destroyed Children and infants faint in the streets of the city.

Lamentations 4:17

Our eyes failed, searching in vain for hope; we kept watching and looking for a nation that would not help.

Lamentations 5:17

This is why our hearts faint, and why our eyes grow dim:

Ezekiel 24:25

"And now, Son of Man, on the day that I take their strength, joy, and glory from them, those whom they love to watch, the focus of their affection their sons and daughters

Amos 5:27

So I will cause you to be taken captive beyond Damascus," says the LORD, whose name is God of the Heavenly Armies.

Micah 4:10

Be in pain! Be in labor, you daughter of Zion, like a woman about to give birth, because now you will depart from the city, living in the open fields. To Babylon you will go. There you will be delivered, there the LORD will rescue you from the power of your enemies."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain