Parallel Verses

Amplified

“You will bring out a great quantity of seed to the field, but you will gather in little, because the locusts will consume it.

New American Standard Bible

You shall bring out much seed to the field but you will gather in little, for the locust will consume it.

King James Version

Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.

Holman Bible

“You will sow much seed in the field but harvest little, because locusts will devour it.

International Standard Version

"You'll plant many seeds in a field, but your harvest will be small because the locust will consume it.

A Conservative Version

Thou shall carry much seed out into the field, and shall gather little in, for the locust shall consume it.

American Standard Version

Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.

Bible in Basic English

You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it.

Darby Translation

Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.

Julia Smith Translation

Thou shalt bring out much seed to thy field, and shalt gather little, for the locust shall devour it

King James 2000

You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it.

Lexham Expanded Bible

"You shall carry out much seed to the field, but you shall gather little [produce], for the locust shall devour it.

Modern King James verseion

You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in, for the locust shall eat it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in: for the grasshoppers shall destroy it.

NET Bible

"You will take much seed to the field but gather little harvest, because locusts will consume it.

New Heart English Bible

You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.

The Emphasized Bible

Much seed, shalt thou take out into the field, - and little, shalt thou gather in, for the locust shall consume it.

Webster

Thou shalt carry much seed into the field, and shalt gather but little: for the locust shall consume it.

World English Bible

You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.

Youngs Literal Translation

'Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt carry
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

רב 
Rab 
Usage: 458

זרע 
Zera` 
Usage: 229

out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

אסף 
'acaph 
Usage: 199

but little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

in
אסף 
'acaph 
Usage: 199

for the locust
ארבּה 
'arbeh 
Usage: 24

חסל 
Chacal 
Usage: 1

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Blessings And Curses

37 And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the Lord drives you. 38 “You will bring out a great quantity of seed to the field, but you will gather in little, because the locusts will consume it. 39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink the wine or gather the grapes, because the worm will eat them.



Cross References

Joel 1:4


What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten;
And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten;
And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten [in judgment of Judah].

Micah 6:15


“You shall sow but you shall not reap;
You shall tread olives, but shall not anoint yourself with oil,
And [you will extract juice from] the grapes, but you shall not drink the wine.

Haggai 1:6

You have planted much, but you harvest little; you eat, but you do not have enough; you drink, but you do not have enough to be intoxicated; you clothe yourselves, but no one is warm enough; and he who earns wages earns them just to put them in a bag with holes in it [because God has withheld His blessing].”

Isaiah 5:10


“For ten acres of vineyard will yield [only] one bath of wine,
And a homer (six bushels) of seed will produce [only] one ephah of grain.”

Joel 2:25


“And I will compensate you for the years
That the swarming locust has eaten,
The creeping locust, the stripping locust, and the gnawing locust—
My great army which I sent among you.

Exodus 10:14-15

The locusts came up over all the land of Egypt and settled down in the whole territory, a very dreadful mass of them; never before were there such locusts as these, nor will there ever be again.

Joel 2:3


Before them a fire devours,
And behind them a flame burns;
Before them the land is like the Garden of Eden,
But behind them a desolate wilderness;
And nothing at all escapes them.

Amos 4:9


“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew;
And the caterpillar devoured
Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.

Amos 7:1-2

Thus the Lord God showed me [a vision], and behold, He was forming a swarm of locusts when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king’s mowing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain