Parallel Verses
Holman Bible
They will eat the offspring of your livestock and your land’s produce until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, oil, young of your herds, or newborn of your flocks until they cause you to perish.
New American Standard Bible
Moreover, it shall eat the
King James Version
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
International Standard Version
Its army will consume the offspring of your animals and the produce of your soil until you are exterminated. They will leave you without your grain, wine, oil, the increase of your cattle, and the lamb of your flock, until you are completely destroyed.
A Conservative Version
and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed, that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee
American Standard Version
and shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; that also shall not leave thee grain, new wine, or oil, the increase of thy cattle, or the young of thy flock, until they have caused thee to perish.
Amplified
and it will eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who will leave you no grain, new wine, or oil, nor the offspring of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.
Bible in Basic English
He will take the fruit of your cattle and of your land till death puts an end to you: he will let you have nothing of your grain or wine or oil or any of the increase of your cattle or the young of your flock, till he has made your destruction complete.
Darby Translation
and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increase of thy sheep, until he have destroyed thee.
Julia Smith Translation
And it shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land till he destroyed thee: which shall not leave to thee grain, new wine or new oil, the offspring of thine oxen and the flocks of thy sheep, till his destroying thee.
King James 2000
And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you are destroyed: who also shall not leave you either grain, wine, or oil, or the increase of your cattle, or offspring of your sheep, until he has destroyed you.
Lexham Expanded Bible
And it shall consume the fruit of your livestock and the fruit of your ground {until you are destroyed}, [and] who will not leave for you [any] grain, wine, and olive oil, {calves of your herds}, and {lambs of} your flock {until it has destroyed you}.
Modern King James verseion
And he shall eat the fruit of your cattle and the fruit of your land, until you are destroyed. He shall not leave you grain, wine, or oil, the increase of your livestock, or flocks of your sheep, until he has destroyed you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he shall eat the fruit of thy land and the fruit of thy cattle until he have destroyed thee: so that he shall leave thee neither corn, wine, nor oil, neither the increase of thine oxen nor the flocks of thy sheep: until he have brought thee to nought.
NET Bible
They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
New Heart English Bible
and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
The Emphasized Bible
then shall be eat the young of thy cattle and the fruit of thy ground until thou art destroyed, who will not leave for thee corn, new wine or oil, the young of thy kine, or the ewes of thy flock, - until he hath caused thee to perish.
Webster
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou art destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy cattle, or flocks of thy sheep, until he hath destroyed thee.
World English Bible
and shall eat the fruit of your livestock, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your livestock, or the young of your flock, until they have caused you to perish.
Youngs Literal Translation
and it hath eaten the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, till thou art destroyed; which leaveth not to thee corn, new wine, and oil, increase of thine oxen, and wealth of thy flock, till it hath destroyed thee.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Famine » Caused by » Devastation by enemies
Holy spirit » Instances of » israelites
Jews, the » Their country trodden under foot by the gentiles
Judgments » Denounced against disobedience
Obedience to God » Punishment of refusing
Seed » The jews punished by » Its increase being consumed by enemies
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:51
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
50
a ruthless nation,
Names
Cross References
Deuteronomy 28:33
A people you don’t know will eat your land’s produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually.
Isaiah 62:8
and His strong arm:
I will no longer give your grain
to your enemies for food,
and foreigners will not drink your new wine
you have labored for.
Leviticus 26:26
When I cut off your supply of bread, 10 women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied.
Isaiah 1:7
your cities burned with fire;
foreigners devour your fields
before your very eyes—
a desolation demolished by foreigners.
Jeremiah 15:13
and your treasures as plunder,
without cost,
in all your borders.
Jeremiah 17:3
I will give up your wealth
and all your treasures as plunder
because of the sin of your high places
in all your borders.
Ezekiel 12:19
Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their
Habakkuk 3:16-17
my lips quivered at the sound.
Rottenness entered my bones;
I trembled where I stood.
Now I must quietly wait for the day of distress
to come against the people invading us.