Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Let me cross over, please, and let me see the good land {that is beyond the Jordan}, this good hill country and Lebanon.'

New American Standard Bible

Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’

King James Version

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Holman Bible

Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon.

International Standard Version

Let me cross over that I may see the good land on the other side of the Jordan River the good hill country as well as Lebanon.'

A Conservative Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

American Standard Version

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Amplified

I pray, let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country [with Hermon] and Lebanon.’

Bible in Basic English

Let me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.

Darby Translation

Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

Julia Smith Translation

Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon?

King James 2000

I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that pleasant mountain, and Lebanon.

Modern King James verseion

I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hill-country and Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

let me go over and see the good land that is beyond Jordan; that goodly high country, and Lebanon.'

NET Bible

Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River -- this good hill country and the Lebanon!"

New Heart English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

The Emphasized Bible

Let me pass over, I pray thee that I may see the good land that is over the Jordan, - this good mountain, and the Lebanon.

Webster

I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.

World English Bible

Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon."

Youngs Literal Translation

Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I pray thee, let me go over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`eber 
Usage: 90

ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

הר 
Har 
Usage: 544

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

24 'Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness and your strong hand, for what god [is there] in the heaven or on the earth who can do according to your works and according to your mighty deeds? 25 Let me cross over, please, and let me see the good land {that is beyond the Jordan}, this good hill country and Lebanon.' 26 But Yahweh was very angry with me because of you, and he would not listen to me, and Yahweh said, '{Enough of that from you}! You shall not speak to me [any] longer about this matter!

Cross References

Exodus 3:8

And I have come down to deliver them from the hand of [the] Egyptians and to bring them up from this land to a good and wide land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

Numbers 32:5

They said, "If we have found favor in {your sight}, let this land be given to your servants as property; do not lead us [across] the Jordan."

Deuteronomy 4:21-22

"And Yahweh was angry with me {because of you}, and he swore {that I would not cross the Jordan} and {that I would not go to the good land} that Yahweh your God is giving you as an inheritance.

Deuteronomy 11:11-12

But the land that you [are] about to cross into to take possession of it [is] a land of hills and valleys, [and] by the rain of the heaven it drinks water,

Ezekiel 20:6

On that day {I swore} to them to bring them out from the land of Egypt to [the] land that I had searched out for them, flowing with milk and honey--it [is the most] beautiful of all of the lands.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain