Parallel Verses

Darby Translation

And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.

New American Standard Bible

"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

King James Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

Holman Bible

We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.

International Standard Version

We utterly destroyed them, just as we did King Sihon of Heshbon, attacking them in every city the men, women, and children.

A Conservative Version

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

American Standard Version

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Amplified

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city -- "men, women, and children.

Bible in Basic English

And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.

Jubilee 2000 Bible

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon, king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women, and children.

Julia Smith Translation

And we shall exterminate them as we did to Sihon, king of Heshbon, exterminating men, women, and little ones.

King James 2000

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

Lexham Expanded Bible

And [so] we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; [we destroyed] utterly each town of males, the women, and the little children.

Modern King James verseion

And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying the men, women, and children of every city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And we utterly destroyed them, as we played with Sihon king of Heshbon: bringing to nought all the cities with men, women and children.

NET Bible

We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon -- every occupied city, including women and children.

New Heart English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

The Emphasized Bible

And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.

Webster

And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.

World English Bible

We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.

Youngs Literal Translation

and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סיחן סיחון 
Ciychown 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Heshbon
חשׁבּון 
Cheshbown 
Usage: 38

the men
מת 
Math 
Usage: 21

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and children
טף 
Taph 
Usage: 42

References

American

Og

Easton

Fausets

Og

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Defeat Of Og Of Bashan

5 All these cities were fortified with high walls, gates, and bars; besides unwalled towns very many. 6 And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones. 7 But all the cattle and the spoil of the cities we took as booty for ourselves.



Cross References

Deuteronomy 2:34

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape.

Deuteronomy 2:24

Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.

Psalm 135:10-12

Who smote great nations, and slew mighty kings,

Leviticus 27:28-29

Notwithstanding, no devoted thing that a man hath devoted to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to Jehovah.

Numbers 21:2

Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I will utterly destroy their cities.

Deuteronomy 3:2

And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

Deuteronomy 20:16-18

But of the cities of these peoples which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth,

Joshua 11:14

And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they smote all the men with the edge of the sword, until they had destroyed them: they left none that breathed.

Psalm 136:19-21

Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness endureth for ever,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain